Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
inmunda
inmundus, inmunda, inmundum dirty, filthy, foul; unclean. impure;
Senast uppdaterad: 2022-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae absque pinnulis et squamis sunt ne comedatis quia inmunda sun
and whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
horum carnibus non vescemini nec cadavera contingetis quia inmunda sunt vobi
of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch; they are unclean to you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mulier cum qua coierit lavabitur aqua et inmunda erit usque ad vesperu
the woman also with whom man shall lie with seed of copulation, they shall both bathe themselves in water, and be unclean until the even.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fili hominis dic ei tu es terra inmunda et non conpluta in die furori
son of man, say unto her, thou art the land that is not cleansed, nor rained upon in the day of indignation.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperu
and every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu
these are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc sacerdotis iudicio polluetur et inter inmundos reputabitur caro enim viva si lepra aspergatur inmunda es
and the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: for the raw flesh is unclean: it is a leprosy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ingressus sacerdos viderit reversam lepram et parietes aspersos maculis lepra est perseverans et inmunda domu
then the priest shall come and look, and, behold, if the plague be spread in the house, it is a fretting leprosy in the house: it is unclean.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et qui portaverit huiuscemodi cadavera lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperum quia omnia haec inmunda sunt vobi
and he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
loquere filiis israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstrua
speak unto the children of israel, saying, if a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de his autem quae ruminant et ungulam non findunt haec comedere non debetis camelum leporem choerogyllium quia ruminant et non dividunt ungulam inmunda erunt vobi
nevertheless these ye shall not eat of them that chew the cud, or of them that divide the cloven hoof; as the camel, and the hare, and the coney: for they chew the cud, but divide not the hoof; therefore they are unclean unto you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et exclamavit in forti voce dicens cecidit cecidit babylon magna et facta est habitatio daemoniorum et custodia omnis spiritus inmundi et custodia omnis volucris inmunda
and he cried mightily with a strong voice, saying, babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
separate ergo et vos iumentum mundum ab inmundo et avem mundam ab inmunda ne polluatis animas vestras in pecore et in avibus et cunctis quae moventur in terra et quae vobis ostendi esse pollut
ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean, and between unclean fowls and clean: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or by any manner of living thing that creepeth on the ground, which i have separated from you as unclean.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quae praecepisti in manu servorum tuorum prophetarum dicens terram ad quam vos ingredimini ut possideatis eam terra inmunda est iuxta inmunditiam populorum ceterarumque terrarum abominationibus eorum qui repleverunt eam ab ore usque ad os in coinquinatione su
which thou hast commanded by thy servants the prophets, saying, the land, unto which ye go to possess it, is an unclean land with the filthiness of the people of the lands, with their abominations, which have filled it from one end to another with their uncleanness.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: