Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
respondensque ioab ait absit absit hoc a me non praecipito neque demolio
and joab answered and said, far be it, far be it from me, that i should swallow up or destroy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et hoc a domino deo exercituum exivit ut mirabile faceret consilium et magnificaret iustitia
this also cometh forth from the lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et in nullo terreamini ab adversariis quae est illis causa perditionis vobis autem salutis et hoc a de
and in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib
and jonathan said, far be it from thee: for if i knew certainly that evil were determined by my father to come upon thee, then would not i tell it thee?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
num hodie coepi consulere pro eo deum absit hoc a me ne suspicetur rex adversus servum suum rem huiuscemodi in universa domo patris mei non enim scivit servus tuus quicquam super hoc negotio vel modicum vel grand
did i then begin to inquire of god for him? be it far from me: let not the king impute any thing un to his servant, nor to all the house of my father: for thy servant knew nothing of all this, less or more.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile
wherefore the lord god of israel saith, i said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the lord saith, be it far from me; for them that honour me i will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.