Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in quo laboro usque ad vincula quasi male operans sed verbum dei non est alligatu
wherein i suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of god is not bound.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non est super terram potestas quae conparetur ei qui factus est ut nullum timere
his heart is as firm as a stone; yea, as hard as a piece of the nether millstone.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon usque ad montem sion qui est et hermo
from aroer, which is by the bank of the river arnon, even unto mount sion, which is hermon,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et adplicuit tribum beniamin et cognationes eius et cecidit cognatio metri et pervenit usque ad saul filium cis quaesierunt ergo eum et non est inventu
when he had caused the tribe of benjamin to come near by their families, the family of matri was taken, and saul the son of kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a planta pedis usque ad verticem non est in eo sanitas vulnus et livor et plaga tumens non est circumligata nec curata medicamine neque fota ole
from the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and putrifying sores: they have not been closed, neither bound up, neither mollified with ointment.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
igitur michol filiae saul non est natus filius usque ad diem mortis sua
therefore michal the daughter of saul had no child unto the day of her death.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unu
they are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixit pater iacob absque liberis me esse fecistis ioseph non est super symeon tenetur in vinculis beniamin auferetis in me haec mala omnia reciderun
and jacob their father said unto them, me have ye bereaved of my children: joseph is not, and simeon is not, and ye will take benjamin away: all these things are against me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seon rex amorreorum qui habitavit in esebon dominatus est ab aroer quae sita est super ripam torrentis arnon et mediae partis in valle dimidiique galaad usque ad torrentem iaboc qui est terminus filiorum ammo
sihon king of the amorites, who dwelt in heshbon, and ruled from aroer, which is upon the bank of the river arnon, and from the middle of the river, and from half gilead, even unto the river jabbok, which is the border of the children of ammon;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga
and this land, which we possessed at that time, from aroer, which is by the river arnon, and half mount gilead, and the cities thereof, gave i unto the reubenites and to the gadites.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut veniat super vos omnis sanguis iustus qui effusus est super terram a sanguine abel iusti usque ad sanguinem zacchariae filii barachiae quem occidistis inter templum et altar
that upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous abel unto the blood of zacharias son of barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
and david came to his house at jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in ward, and fed them, but went not in unto them. so they were shut up unto the day of their death, living in widowhood.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in finem psalmus david dixit insipiens in corde suo non est deus corrupti sunt et abominabiles facti sunt in studiis %suis; non est qui faciat bonum %non est usque ad unum
how long wilt thou forget me, o lord? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.