Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo
for since i came to pharaoh to speak in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixeruntque omnes viri israhel ad gedeon dominare nostri tu et filius tuus et filius filii tui quia liberasti nos de manu madia
then the men of israel said unto gideon, rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of midian.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi
and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque requievissent reversi sunt ut facerent malum in conspectu tuo et dereliquisti eos in manu inimicorum suorum et possederunt eos conversique sunt et clamaverunt ad te tu autem de caelo audisti et liberasti eos in misericordiis tuis multis temporibu
but after they had rest, they did evil again before thee: therefore leftest thou them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried unto thee, thou heardest them from heaven; and many times didst thou deliver them according to thy mercies;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: