Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
libri mali in igne ustulandi non sunt
bad books are toasted on the fire
Senast uppdaterad: 2020-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in igne flammae
through the fire to the light
Senast uppdaterad: 2019-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
defecit sufflatorium in igne consumptum est plumbum frustra conflavit conflator malitiae enim eorum non sunt consumpta
the bellows are burned, the lead is consumed of the fire; the founder melteth in vain: for the wicked are not plucked away.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
septem montes eat vri dominion mali in temporary visitation is
seven mountains
Senast uppdaterad: 2023-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsisten
if i say, surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu
yea, i will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et expletis annis quadraginta apparuit illi in deserto montis sina angelus in igne flammae rub
and when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount sina an angel of the lord in a flame of fire in a bush.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
uniuscuiusque opus manifestum erit dies enim declarabit quia in igne revelabitur et uniuscuiusque opus quale sit ignis probabi
every man's work shall be made manifest: for the day shall declare it, because it shall be revealed by fire; and the fire shall try every man's work of what sort it is.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et erit lumen israhel in igne et sanctus eius in flamma et succendetur et devorabitur spina eius et vepres in die un
and the light of israel shall be for a fire, and his holy one for a flame: and it shall burn and devour his thorns and his briers in one day;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia ecce dominus in igne veniet et quasi turbo quadrigae eius reddere in indignatione furorem suum et increpationem suam in flamma igni
for, behold, the lord will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili
and mount sinai was altogether on a smoke, because the lord descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed et argentum eorum et aurum eorum non poterit liberare eos in die irae domini in igne zeli eius devorabitur omnis terra quia consummationem cum festinatione faciet cunctis habitantibus terra
neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the lord's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren
therefore thus saith the lord god; surely in the fire of my jealousy have i spoken against the residue of the heathen, and against all idumea, which have appointed my land into their possession with the joy of all their heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: