Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ad litus quam celerrime cucurri
we ate the best food in the hall
Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ad litus maritimum libenter it.
she likes to go to the beach.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nautae navem ad litus vertunt.
the sailors ship to the shore too.
Senast uppdaterad: 2020-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
etiam magna eu elit prope litus cubilibus
your breasts
Senast uppdaterad: 2021-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
prope litus maritimum habitat, sed natare non potest.
she lives near the beach, but she can't swim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserun
which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cum autem dies factus esset terram non agnoscebant sinum vero quendam considerabant habentem litus in quem cogitabant si possent eicere nave
and when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et viderunt aegyptios mortuos super litus maris et manum magnam quam exercuerat dominus contra eos timuitque populus dominum et crediderunt domino et mosi servo eiu
and israel saw that great work which the lord did upon the egyptians: and the people feared the lord, and believed the lord, and his servant moses.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
revertimini et venite ad montem amorreorum et ad cetera quae ei proxima sunt campestria atque montana et humiliora loca contra meridiem et iuxta litus maris terram chananeorum et libani usque ad flumen magnum eufrate
turn you, and take your journey, and go to the mount of the amorites, and unto all the places nigh thereunto, in the plain, in the hills, and in the vale, and in the south, and by the sea side, to the land of the canaanites, and unto lebanon, unto the great river, the river euphrates.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
post caerimiam rex cogidubnus pompam ad litus duxit. ibi britanni ludos funebres celebraverunt. aderant regenses, cantiaci, et aliae gentes britannicae.
after the ceremony, the king, imagined you, led a procession to the shore. there the britons celebrated the funeral games. there were present the regents, the canticians, and the other tribes of britain.
Senast uppdaterad: 2021-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cineres iam cadenti, calidior et densior navibus appropinquans deinde torum pumice nigricanti saxis semiustus ac vastitatem flammis: subito illi vadum litus saeptam strages monte.
veni vidi vici
Senast uppdaterad: 2021-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
1 quintus post multos annos patriam visitare voluit. itaque quintus in nave sedebat, quae ad italiam 2 navigabat. nunc locō appropinquabat ubi urbs pompeii fuerat. per quinque et viginti annōs quintus hōc litus 3 non viderat.mons vesuvius stabat tacitus. terra quoque sola tacitaque erat. quamquam quintus montem 4 vidēre poterat, nullam urbem et nullōs civēs vidit. deinde, ubi de morte patris matrisque cogitabat, paene lacrimavit.
Senast uppdaterad: 2021-03-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: