Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quia ad te domine domine oculi mei in te speravi non auferas animam mea
grant not, o lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. selah.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
visio capitis mei in cubili meo videbam et ecce arbor in medio terrae et altitudo eius nimi
then came in the magicians, the astrologers, the chaldeans, and the soothsayers: and i told the dream before them; but they did not make known unto me the interpretation thereof.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ego mitto promissum patris mei in vos vos autem sedete in civitate quoadusque induamini virtutem ex alt
and, behold, i send the promise of my father upon you: but tarry ye in the city of jerusalem, until ye be endued with power from on high.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cui ait dominus vidi adflictionem populi mei in aegypto et clamorem eius audivi propter duritiam eorum qui praesunt operibu
and the lord said, i have surely seen the affliction of my people which are in egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for i know their sorrows;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru
and thou shalt gird them with girdles, aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate aaron and his sons.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia in hac vice mittam omnes plagas meas super cor tuum super servos tuos et super populum tuum ut scias quod non sit similis mei in omni terr
for i will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erraverunt greges mei in cunctis montibus et in universo colle excelso et super omnem faciem terrae dispersi sunt greges mei et non erat qui requireret non erat inquam qui requirere
my sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quapropter expecta me dicit dominus in die resurrectionis meae in futurum quia iudicium meum ut congregem gentes et colligam regna ut effundam super eas indignationem meam omnem iram furoris mei in igne enim zeli mei devorabitur omnis terr
therefore wait ye upon me, saith the lord, until the day that i rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that i may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban
as i live, saith the lord god, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.