Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ubi est deus
Senast uppdaterad: 2024-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ubi est deus est
where is god
Senast uppdaterad: 2022-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non enim est deus noster ut deus eorum et inimici nostri sunt iudice
for their rock is not as our rock, even our enemies themselves being judges.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne forte dicant in gentibus ubi est deus eorum et innotescat in nationibus coram oculis nostris ultio sanguinis servorum tuorum qui effusus es
they kept not the covenant of god, and refused to walk in his law;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
but none saith, where is god my maker, who giveth songs in the night;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ubi est deus emath et arfad ubi est deus seffarvaim numquid liberaverunt samariam de manu me
where are the gods of hamath and arphad? where are the gods of sepharvaim? and have they delivered samaria out of my hand?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dum confringuntur ossa mea exprobraverunt mihi qui tribulant me dum dicunt mihi per singulos dies ubi est deus tuu
by this i know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ubi est deus emath et arfad ubi est deus sepharvaim ana et ava numquid liberaverunt samariam de manu me
where are the gods of hamath, and of arpad? where are the gods of sepharvaim, hena, and ivah? have they delivered samaria out of mine hand?
Senast uppdaterad: 2013-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inter vestibulum et altare plorabunt sacerdotes ministri domini et dicent parce domine populo tuo et ne des hereditatem tuam in obprobrium ut dominentur eis nationes quare dicunt in populis ubi est deus eoru
let the priests, the ministers of the lord, weep between the porch and the altar, and let them say, spare thy people, o lord, and give not thine heritage to reproach, that the heathen should rule over them: wherefore should they say among the people, where is their god?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et pallio heliae quod ceciderat ei percussit aquas et dixit ubi est deus heliae etiam nunc percussitque aquas et divisae sunt huc atque illuc et transiit heliseu
and he took the mantle of elijah that fell from him, and smote the waters, and said, where is the lord god of elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and elisha went over.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laborare fecistis dominum in sermonibus vestris et dixistis in quo eum fecimus laborare in eo cum diceretis omnis qui facit malum bonus est in conspectu domini et tales ei placent aut certe ubi est deus iudici
ye have wearied the lord with your words. yet ye say, wherein have we wearied him? when ye say, every one that doeth evil is good in the sight of the lord, and he delighteth in them; or, where is the god of judgment?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: