Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non est similis eius
Senast uppdaterad: 2023-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non est similis tui
i like you to
Senast uppdaterad: 2019-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est enim amor
for love
Senast uppdaterad: 2021-08-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid enim mihi est in eo
why bother
Senast uppdaterad: 2020-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
adhuc terran non est similis tui ambulant
like you sig
Senast uppdaterad: 2019-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vae enim mihi est si non evangelizavero
Senast uppdaterad: 2023-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non est enim personarum acceptio apud deu
for there is no respect of persons with god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
recordamini prioris saeculi quoniam ego sum deus et non est ultra deus nec est similis me
remember the former things of old: for i am god, and there is none else; i am god, and there is none like me,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nam si evangelizavero non est mihi gloria necessitas enim mihi incumbit vae enim mihi est si non evangelizaver
for though i preach the gospel, i have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if i preach not the gospel!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vae quia magna dies illa nec est similis eius tempusque tribulationis est iacob et ex ipso salvabitu
alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of jacob's trouble; but he shall be saved out of it.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
domine non est similis tui et non est alius deus absque te ex omnibus quos audivimus auribus nostri
o lord, there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicebat recedite non est enim mortua puella sed dormit et deridebant eu
he said unto them, give place: for the maid is not dead, but sleepeth. and they laughed him to scorn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
testis enim mihi est deus cui servio in spiritu meo in evangelio filii eius quod sine intermissione memoriam vestri faci
for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
idcirco magnificatus es domine deus quia non est similis tui neque est deus extra te in omnibus quae audivimus auribus nostri
wherefore thou art great, o lord god: for there is none like thee, neither is there any god beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lucas est mecum solus marcum adsume et adduc tecum est enim mihi utilis in ministeriu
only luke is with me. take mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego autem nullo horum usus sum non scripsi autem haec ut ita fiant in me bonum est enim mihi magis mori quam ut gloriam meam quis evacue
but i have used none of these things: neither have i written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audite verbum domini filii israhel quia iudicium domino cum habitatoribus terrae non est enim veritas et non est misericordia et non est scientia dei in terr
hear the word of the lord, ye children of israel: for the lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of god in the land.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo et in terra qui custodis pactum et misericordiam cum servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
and said, o lord god of israel, there is no god like thee in the heaven, nor in the earth; which keepest covenant, and shewest mercy unto thy servants, that walk before thee with all their hearts:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su
and he said, lord god of israel, there is no god like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
wherefore now let the fear of the lord be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the lord our god, nor respect of persons, nor taking of gifts.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: