You searched for: non nomen domini (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

non nomen domini

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

sit nomen domini

Engelska

lass es der name des meisters sein

Senast uppdaterad: 2023-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

bile nomen domini lavda

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-01-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

nomen domini turris fortissima

Engelska

the name of the lord is a strong tower

Senast uppdaterad: 2020-07-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce nomen domini venit de longinquo

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quia nomen domini invocabo date magnificentiam deo nostr

Engelska

because i will publish the name of the lord: ascribe ye greatness unto our god.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quod potentia sit nomen christus sit nomen domini iesu

Engelska

what a powerful name is the name of jesus christ

Senast uppdaterad: 2020-07-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri

Engelska

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

turris fortissima nomen domini ad ipsum currit iustus et exaltabitu

Engelska

the name of the lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

non usurpabis nomen domini dei tui frustra quia non erit inpunitus qui super re vana nomen eius adsumpseri

Engelska

thou shalt not take the name of the lord thy god in vain: for the lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

laudent nomen domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sun

Engelska

let them praise the name of the lord: for he commanded, and they were created.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe

Engelska

wherefore glorify ye the lord in the fires, even the name of the lord god of israel in the isles of the sea.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

videbuntque omnes terrarum populi quod nomen domini invocatum sit super te et timebunt t

Engelska

and all people of the earth shall see that thou art called by the name of the lord; and they shall be afraid of thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

beatus vir cuius est nomen domini spes ipsius et non respexit in vanitates et insanias falsa

Engelska

behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. selah.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Engelska

let as many servants as are under the yoke count their own masters worthy of all honour, that the name of god and his doctrine be not blasphemed.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et locutus ait sit nomen domini benedictum a saeculo et usque in saeculum quia sapientia et fortitudo eius sun

Engelska

daniel answered and said, blessed be the name of god for ever and ever: for wisdom and might are his:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vocavit autem nomen domini qui loquebatur ad eam tu deus qui vidisti me dixit enim profecto hic vidi posteriora videntis m

Engelska

and she called the name of the lord that spake unto her, thou god seest me: for she said, have i also here looked after him that seeth me?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Engelska

so shall they fear the name of the lord from the west, and his glory from the rising of the sun. when the enemy shall come in like a flood, the spirit of the lord shall lift up a standard against him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

invocate nomina deorum vestrorum et ego invocabo nomen domini et deus qui exaudierit per ignem ipse sit deus respondens omnis populus ait optima propositi

Engelska

and call ye on the name of your gods, and i will call on the name of the lord: and the god that answereth by fire, let him be god. and all the people answered and said, it is well spoken.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Engelska

and this was known to all the jews and greeks also dwelling at ephesus; and fear fell on them all, and the name of the lord jesus was magnified.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri

Engelska

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be delivered: for in mount zion and in jerusalem shall be deliverance, as the lord hath said, and in the remnant whom the lord shall call.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,186,969,654 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK