Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
notum fecit dominus
the lord has made it known
Senast uppdaterad: 2021-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
notum fecit dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam sua
clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec dies quam fecit dominus
these are the days which the lord has made
Senast uppdaterad: 2024-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dau late deumhaec est dies, quam fecit dominus
this is the day the lord has made
Senast uppdaterad: 2022-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine
thus hath the lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stetit ille in medio agri et tuitus est eum percussitque philistheos et fecit dominus salutem magna
but he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the philistines: and the lord wrought a great victory.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra
these are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the lord god made the earth and the heavens,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oculi vestri viderunt omnia quae fecit dominus contra beelphegor quomodo contriverit omnes cultores eius de medio vestr
your eyes have seen what the lord did because of baal-peor: for all the men that followed baal-peor, the lord thy god hath destroyed them from among you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
inter me et filios israhel signumque perpetuum sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et in septimo ab opere cessavi
it is a sign between me and the children of israel for ever: for in six days the lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et domus haec erit in exemplum omnis qui transierit per eam stupebit et sibilabit et dicet quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
and at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, why hath the lord done thus unto this land, and to this house?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sex enim diebus fecit dominus caelum et terram et mare et omnia quae in eis sunt et requievit in die septimo idcirco benedixit dominus diei sabbati et sanctificavit eu
for in six days the lord made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore the lord blessed the sabbath day, and hallowed it.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi
and it came to pass, as the angels were gone away from them into heaven, the shepherds said one to another, let us now go even unto bethlehem, and see this thing which is come to pass, which the lord hath made known unto us.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quod si dixeritis quare fecit dominus deus noster nobis haec omnia dices ad eos sicut dereliquistis me et servistis deo alieno in terra vestra sic servietis alienis in terra non vestr
and it shall come to pass, when ye shall say, wherefore doeth the lord our god all these things unto us? then shalt thou answer them, like as ye have forsaken me, and served strange gods in your land, so shall ye serve strangers in a land that is not yours.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et posuit animam suam in manu sua et percussit philistheum et fecit dominus salutem magnam universo israhel vidisti et laetatus es quare ergo peccas in sanguine innoxio interficiens david qui est absque culp
for he did put his life in his hand, and slew the philistine, and the lord wrought a great salvation for all israel: thou sawest it, and didst rejoice: wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay david without a cause?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: