Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
scio terram non planam esse.
i know that the earth is not flat.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra
while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru
and a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nolite arbitrari quia venerim mittere pacem in terram non veni pacem mittere sed gladiu
think not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword.
Senast uppdaterad: 2012-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sic ergo dicetis eis dii qui caelos et terram non fecerunt pereant de terra et de his quae sub caelis sun
thus shall ye say unto them, the gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer
and after six days jesus taketh with him peter, and james, and john, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecce dies veniunt dicit dominus et mittam famem in terram non famem panis neque sitim aquae sed audiendi verbum domin
behold, the days come, saith the lord god, that i will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the lord:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es
for as long as the son of jesse liveth upon the ground, thou shalt not be established, nor thy kingdom. wherefore now send and fetch him unto me, for he shall surely die.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
‘item, ut isti mangones, et cogciones, qui sine omni lege vaga- 1) epistola ad paulinum. ‘non hierosolymis fuisse, sed hierosolymis bene vixisse laudandum est.’ enz. enz. epistola ad marcellam: ‘de toto huc orbe concurritur, plena est civitas universi generis hominum: et tanta est utriusque sexus constipatio, ut, quod alibi ex parte fugiebas, hic totum sustinere cogaris.’ [p. viii] bundi vadunt, per istam terram non sinantur vagari et deceptiones hominibus agere. nec isti nudi cum ferro, qui dicunt se data sibi poenitencia ire vagantes. melius videtur: ut, si aliquod inconsuetum et capitale crimen commiserint, in uno loco permaneant laborantes, et servientes, et poenitentiam agentes, secundum quod sibi canonice impositum sit.
across the
Senast uppdaterad: 2018-05-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: