You searched for: omnis potestas a populo (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

omnis potestas a populo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

omnis potestas a deo

Engelska

all power comes from god;

Senast uppdaterad: 2017-03-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnis potestas

Engelska

unending power

Senast uppdaterad: 2021-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo ad populum

Engelska

phoenix

Senast uppdaterad: 2022-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo grato appellatur

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo, for the people

Engelska

by the people, for the people

Senast uppdaterad: 2022-04-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

a populo populi et populi

Engelska

for the good of the people

Senast uppdaterad: 2019-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Engelska

and jesus came and spake unto them, saying, all power is given unto me in heaven and in earth.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invio

Engelska

the flood breaketh out from the inhabitant; even the waters forgotten of the foot: they are dried up, they are gone away from men.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et recedent ranae a te et a domo tua et a servis tuis et a populo tuo tantum in flumine remanebun

Engelska

and the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hoc erit iudicium sacerdotum a populo et ab his qui offerunt victimas sive bovem sive ovem immolaverint dabunt sacerdoti armum ac ventriculu

Engelska

and this shall be the priest's due from the people, from them that offer a sacrifice, whether it be ox or sheep; and they shall give unto the priest the shoulder, and the two cheeks, and the maw.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu

Engelska

neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the lord, speak, saying, the lord hath utterly separated me from his people: neither let the eunuch say, behold, i am a dry tree.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec enim dicit dominus ne ingrediaris domum convivii neque vadas ad plangendum neque consoleris eos quia abstuli pacem meam a populo isto dicit dominus misericordiam et miseratione

Engelska

for thus saith the lord, enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for i have taken away my peace from this people, saith the lord, even lovingkindness and mercies.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ait moses egressus a te orabo dominum et recedet musca a pharaone et a servis et a populo eius cras verumtamen noli ultra fallere ut non dimittas populum sacrificare domin

Engelska

and moses said, behold, i go out from thee, and i will intreat the lord that the swarms of flies may depart from pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in tempore illo deferetur munus domino exercituum a populo divulso et dilacerato a populo terribili post quem non fuit alius a gente expectante expectante et conculcata cuius diripuerunt flumina terram eius ad locum nominis domini exercituum montem sio

Engelska

in that time shall the present be brought unto the lord of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the lord of hosts, the mount zion.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

inde caesar bellīs civilibus toto orbe compositīs romam rediit. agere insolentius coepit et contra consuetudinem romanae libertatis. cum ergo honores ex suā volutate praestaret, [qui a populo antea deferebantur], [nec senatui ad se venienti assurgeret], aliaque regia ac paene tyrannica faceret, coniuratum est in eum a lx vel amplius senatoribus equitibusque romanīs. praecipui fuerunt inter coniuratos duo bruti, ex eo genere bruti, [qui primus romae consul fuerat et reges expulerat], c. cassius et servilius casca. ergo caesar, [cum senatūs die inter ceteros venisset ad curiam], xxiii vulneribus confossus est.

Engelska

the civil, and civil wars throughout the world being in order, he returned to rome. the roman senators and knights who conspired against him, and sixty days. chief among the conspirators, two brutus, son of the first consul of rome had been expelled the kings and. therefore caesar, when he was come to the court, who has been stabbed with three and twenty wounds, it is.

Senast uppdaterad: 2019-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,747,058 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK