Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pacem meam do vobis
my peace i give unto you:
Senast uppdaterad: 2015-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meam do vobis daemon
i give you
Senast uppdaterad: 2021-02-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non do vobis
si vos
Senast uppdaterad: 2021-09-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mandatum novum do vobis
Senast uppdaterad: 2024-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mandatum novum do vobis, dicit dominus
the lord delights in you
Senast uppdaterad: 2016-08-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos
te doy: Ámense los unos a los otros como yo los amo
Senast uppdaterad: 2021-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice
a new commandment i give unto you, that ye love one another; as i have loved you, that ye also love one another.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit pharao non do vobis palea
and the taskmasters of the people went out, and their officers, and they spake to the people, saying, thus saith pharaoh, i will not give you straw.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jesus, maria et ioseph, tibi cor meum et animam meam do tibi
jesus,mary and joseph, i give you my heart and my soul
Senast uppdaterad: 2023-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
haec enim dicit dominus ne ingrediaris domum convivii neque vadas ad plangendum neque consoleris eos quia abstuli pacem meam a populo isto dicit dominus misericordiam et miseratione
for thus saith the lord, enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for i have taken away my peace from this people, saith the lord, even lovingkindness and mercies.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: