Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quid titus in popina fecerat?
the guests wore like a crown,
Senast uppdaterad: 2019-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sicut fecerat prius in mari rubro quod siccavit donec transiremu
that all the people of the earth might know the hand of the lord, that it is mighty: that ye might fear the lord your god for ever.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et fecit malum coram domino iuxta omnia quae fecerat ioiachi
and he did that which was evil in the sight of the lord, according to all that jehoiakim had done.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre
and balak the son of zippor saw all that israel had done to the amorites.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nec fecerunt misericordiam cum domo hierobbaal gedeon iuxta omnia bona quae fecerat israhel
neither shewed they kindness to the house of jerubbaal, namely, gideon, according to all the goodness which he had shewed unto israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fecitque quod erat rectum in oculis domini iuxta omnia quae fecerat amasias pater eiu
and he did that which was right in the sight of the lord, according to all that his father amaziah did.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fecitque quod erat placitum coram domino iuxta omnia quae fecerat ozias pater suus operatus es
and he did that which was right in the sight of the lord: he did according to all that his father uzziah had done.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laetatusque est iethro super omnibus bonis quae fecerat dominus israheli eo quod eruisset eum de manu aegyptioru
and jethro rejoiced for all the goodness which the lord had done to israel, whom he had delivered out of the hand of the egyptians.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
id est columnas duas mare unum et bases quas fecerat salomon in templo domini non erat pondus aeris omnium vasoru
the two pillars, one sea, and the bases which solomon had made for the house of the lord; the brass of all these vessels was without weight.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no
said with a loud voice, stand upright on thy feet. and he leaped and walked.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe
and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the lord, and in jerusalem, and cast them out of the city.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tradiditque dominus lachis in manu israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat lebn
and the lord delivered lachish into the hand of israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to libnah.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha
he removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that moses had made: for unto those days the children of israel did burn incense to it: and he called it nehushtan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu
moreover the altar that was at bethel, and the high place which jeroboam the son of nebat, who made israel to sin, had made, both that altar and the high place he brake down, and burned the high place, and stamped it small to powder, and burned the grove.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
stetit autem ezras scriba super gradum ligneum quem fecerat ad loquendum et steterunt iuxta eum matthathia et sema et ania et uria et helcia et maasia ad dextram eius et ad sinistram phadaia misahel et melchia et asum et asephdana zaccharia et mosolla
and ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood mattithiah, and shema, and anaiah, and urijah, and hilkiah, and maaseiah, on his right hand; and on his left hand, pedaiah, and mishael, and malchiah, and hashum, and hashbadana, zechariah, and meshullam.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu
and it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. and his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: