Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
paenitet enim non superesse
you're the best
Senast uppdaterad: 2019-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lex enim iram operatur ubi enim non est lex nec praevaricati
because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixit enim non placebit vir deo etiam si cucurrerit cum e
for he hath said, it profiteth a man nothing that he should delight himself with god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dicebant enim non in die festo ne forte tumultus fieret popul
but they said, not on the feast day, lest there be an uproar of the people.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
for thou saidst, what advantage will it be unto thee? and, what profit shall i have, if i be cleansed from my sin?
Senast uppdaterad: 2013-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ait ad illum iesus nolite prohibere qui enim non est adversum vos pro vobis es
and jesus said unto him, forbid him not: for he that is not against us is for us.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cui enim non praesto sunt haec caecus est et manu temptans oblivionem accipiens purgationis veterum suorum delictoru
but he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr
i said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that i am he, ye shall die in your sins.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vae autem vobis scribae et pharisaei hypocritae quia clauditis regnum caelorum ante homines vos enim non intratis nec introeuntes sinitis intrar
but woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ficus enim non florebit et non erit germen in vineis mentietur opus olivae et arva non adferent cibum abscidetur de ovili pecus et non erit armentum in praesepibu
although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixit ad me certe vides fili hominis quae seniores domus israhel faciunt in tenebris unusquisque in abscondito cubiculi sui dicunt enim non videt dominus nos dereliquit dominus terra
then said he unto me, son of man, hast thou seen what the ancients of the house of israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, the lord seeth us not; the lord hath forsaken the earth.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecce hodie viderunt oculi tui quod tradiderit te dominus in manu mea in spelunca et cogitavi ut occiderem te sed pepercit tibi oculus meus dixi enim non extendam manum meam in domino meo quia christus domini es
moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand: for in that i cut off the skirt of thy robe and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in mine hand, and i have not sinned against thee; yet thou huntest my soul to take it.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die
now absalom in his lifetime had taken and reared up for himself a pillar, which is in the king's dale: for he said, i have no son to keep my name in remembrance: and he called the pillar after his own name: and it is called unto this day, absalom's place.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: