Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
omnia propter christum
for christ by faith
Senast uppdaterad: 2020-12-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per fidem
leadership
Senast uppdaterad: 2021-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
deus per fidem
in good faith
Senast uppdaterad: 2019-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
honor per fidem
by faith and honor
Senast uppdaterad: 2020-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per fidem ad intellectum
per fidem ad intellectum
Senast uppdaterad: 2021-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per fidem in gratiam,
by grace through faith
Senast uppdaterad: 2017-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
no gratia per fidem
leadership through faithfulness
Senast uppdaterad: 2017-03-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per fidem meam ego sum sanatus
by my faith i shall be streadfast
Senast uppdaterad: 2023-03-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per fidem in christo per gratiam
by grace and intellect one will lead
Senast uppdaterad: 2019-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratia salvi facti per fidem,
by grace through faith
Senast uppdaterad: 2020-12-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
in quo et resurrexistis per fidem operationis dei
the influences of
Senast uppdaterad: 2021-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gratia salvi facti per fidem,race through faith
saved by grace through faith
Senast uppdaterad: 2021-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
per dominum nostrum jesum christum. per ipsum et cum ipso et in ipso.
of whom are all things, through whom are all things, in whom are all things
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 36
Kvalitet:
Referens:
nos stulti propter christum vos autem prudentes in christo nos infirmi vos autem fortes vos nobiles nos autem ignobile
we are fools for christ's sake, but ye are wise in christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui per fidem devicerunt regna operati sunt iustitiam adepti sunt repromissiones obturaverunt ora leonu
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
consepulti ei in baptismo in quo et resurrexistis per fidem operationis dei qui suscitavit illum a mortui
buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of god, who hath raised him from the dead.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
and that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in christ jesus.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aperire oculos eorum ut convertantur a tenebris ad lucem et de potestate satanae ad deum ut accipiant remissionem peccatorum et sortem inter sanctos per fidem quae est in m
to open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of satan unto god, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car
knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of jesus christ, even we have believed in jesus christ, that we might be justified by the faith of christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
o rex ac regina mundi potentissimi qui nos vi infinita regitis vos qui matri nostrae potestatem potentiamque quibus corda mentes animas nostrum regamus attribuistis auxilium vestrum di magni atque immortales precamur arcete inimicos fidei nostrae nobis protegite domus nostras fundos nostros pagum nostrum a mutandi evertendique viribus nos semper coniungite ac constringite per fidem caeli veri in terra futuri nos dies noctesque tegite amore vestro immenso dono pro fidelitate erga vos nostra gaude
oh king and queen of the world's most powerful who rule us with infinite power you who rule our mother's power and power to whom we rule our hearts minds and souls you have attributed your help to the great and immortal god we pray keep the enemies of our faith away from us protect our houses our farms our village from changing and overturning forces unite us always and bind us by the faith of the heaven of truth in the earth to come, cover us day and night with your love, with an immense gift for our faithfulness to you.
Senast uppdaterad: 2022-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: