Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
apud deum
towards god
Senast uppdaterad: 2023-05-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
solus apud deum
alone with god
Senast uppdaterad: 2022-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
for with god nothing shall be impossible.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apud deum omnia possibilia sunt
bersama tuhan semua hal mungkin terjadi
Senast uppdaterad: 2024-04-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoc erat in principio apud deum.
he was with god in the beginning.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
causam prose dicet apud deum
Senast uppdaterad: 2023-08-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apud deum autem omnia possibilia sunt
in god all things are possible
Senast uppdaterad: 2019-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quid ergo dicemus numquid iniquitas apud deum absi
what shall we say then? is there unrighteousness with god? god forbid.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abominatio est apud deum pondus et pondus statera dolosa non est bon
divers weights are an abomination unto the lord; and a false balance is not good.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu
(for not the hearers of the law are just before god, but the doers of the law shall be justified.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi
but that no man is justified by the law in the sight of god, it is evident: for, the just shall live by faith.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sapientia enim huius mundi stultitia est apud deum scriptum est enim conprehendam sapientes in astutia eoru
for the wisdom of this world is foolishness with god. for it is written, he taketh the wise in their own craftiness.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et intuens illos iesus ait apud homines inpossibile est sed non apud deum omnia enim possibilia sunt apud deu
and jesus looking upon them saith, with men it is impossible, but not with god: for with god all things are possible.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spiritum veritatis quem mundus non potest accipere quia non videt eum nec scit eum vos autem cognoscitis eum quia apud vos manebit et in vobis eri
even the spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi
and paul said, i would to god, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as i am, except these bonds.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine
although my house be not so with god; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nihil soliciti sitis, sed in omni loco, oratione et petitione, cum gratiarum actione petitones vestrae exhibeatis apud deum. et pat dei, quae exsuperat omnem sensum, custodiet corda vestra et intellegentias vestras in christo lesu
i sought the lord, and he heard me, and delivered me from all my terrors. those looking to him will shine, and their looks will not be ashamed; taste and see that the lord is sweet! blessed is the man who trusts in him!
Senast uppdaterad: 2022-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: