Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m
but now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill
how can it be quiet, seeing the lord hath given it a charge against ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu
but fear not thou, o my servant jacob, and be not dismayed, o israel: for, behold, i will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide
therefore fear thou not, o my servant jacob, saith the lord; neither be dismayed, o israel: for, lo, i will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: