Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
laudate eum in cimbalis
praise him with resounding
Senast uppdaterad: 2015-07-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laudate eum in chordis et organo
praise him with strings and flute
Senast uppdaterad: 2018-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laudate eum in cimbalis bene sonantibus.
praise him in the cemetery.
Senast uppdaterad: 2024-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et statim spiritus expellit eum in desertu
and immediately the spirit driveth him into the wilderness.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversori
and she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
laudabo nomen dei cum cantico magnificabo eum in laud
princes shall come out of egypt; ethiopia shall soon stretch out her hands unto god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et advocans iesus parvulum statuit eum in medio eoru
and jesus called a little child unto him, and set him in the midst of them,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et omnis populus manicabat ad eum in templo audire eu
and all the people came early in the morning to him in the temple, for to hear him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
they provoked him to jealousy with strange gods, with abominations provoked they him to anger.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
exaltent eum in ecclesia plebis et in cathedra seniorum laudent eu
they angered him also at the waters of strife, so that it went ill with moses for their sakes:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
praise ye the lord. praise god in his sanctuary: praise him in the firmament of his power.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e
and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
si deus clarificatus est in eo et deus clarificabit eum in semet ipso et continuo clarificabit eu
if god be glorified in him, god shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et exercitus qui sunt in caelo sequebantur eum in equis albis vestiti byssinum album mundu
and the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu
and solomon the son of david was strengthened in his kingdom, and the lord his god was with him, and magnified him exceedingly.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cumque duxisset eum in locum sublimem super verticem montis phasga aedificavit balaam septem aras et inpositis supra vitulo atque ariet
and he brought him into the field of zophim, to the top of pisgah, and built seven altars, and offered a bullock and a ram on every altar.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et miserunt eum in caveam in catenis adduxerunt eum ad regem babylonis miseruntque eum in carcerem ne audiretur vox eius ultra super montes israhe
and they put him in ward in chains, and brought him to the king of babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: