You searched for: sabbati (Latin - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

sabbati

Engelska

wine week

Senast uppdaterad: 2019-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

iter sabbati

Engelska

horrible week

Senast uppdaterad: 2018-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

carpe sabbati

Engelska

wine week

Senast uppdaterad: 2021-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

memento ut diem sabbati sanctifice

Engelska

remember the sabbath day, to keep it holy.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

una autem sabbati valde deluculo

Engelska

one week, at delu

Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

erat autem docens in synagoga eorum sabbati

Engelska

and he was teaching in one of the synagogues on the sabbath.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

observa diem sabbati ut sanctifices eum sicut praecepit tibi dominus deus tuu

Engelska

keep the sabbath day to sanctify it, as the lord thy god hath commanded thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

psalmus david quarta sabbati deus ultionum dominus deus ultionum libere egi

Engelska

the lord reigneth, he is clothed with majesty; the lord is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Engelska

and certain of the pharisees said unto them, why do ye that which is not lawful to do on the sabbath days?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Engelska

now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

numerabitis ergo ab altero die sabbati in quo obtulistis manipulum primitiarum septem ebdomadas plena

Engelska

and ye shall count unto you from the morrow after the sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven sabbaths shall be complete:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui elevabit fasciculum coram domino ut acceptabile sit pro vobis altero die sabbati et sanctificabit illu

Engelska

and he shall wave the sheaf before the lord, to be accepted for you: on the morrow after the sabbath the priest shall wave it.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian

Engelska

upon the first day of the week let every one of you lay by him in store, as god hath prospered him, that there be no gatherings when i come.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

haec dicit dominus custodite animas vestras et nolite portare pondera in die sabbati nec inferatis per portas hierusale

Engelska

thus saith the lord; take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of jerusalem;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

musach quoque sabbati quod aedificaverat in templo et ingressum regis exterius convertit in templo domini propter regem assyrioru

Engelska

and the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the lord for the king of assyria.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et nolite eicere onera de domibus vestris in die sabbati et omne opus non facietis sanctificate diem sabbati sicut praecepi patribus vestri

Engelska

neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as i commanded your fathers.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sex diebus facietis opus dies septimus quia sabbati requies est vocabitur sanctus omne opus non facietis in eo sabbatum domini est in cunctis habitationibus vestri

Engelska

six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the lord in all your dwellings.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru

Engelska

and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

populi quoque terrae qui inportant venalia et omnia ad usum per diem sabbati ut vendant non accipiemus ab eis in sabbato et in die sanctificata et dimittemus annum septimum et exactionem universae manu

Engelska

and if the people of the land bring ware or any victuals on the sabbath day to sell, that we would not buy it of them on the sabbath, or on the holy day: and that we would leave the seventh year, and the exaction of every debt.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat

Engelska

and it came to pass, that when the gates of jerusalem began to be dark before the sabbath, i commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set i at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,768,874 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK