You searched for: sine misericordia illi qui traderet (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

sine misericordia illi qui traderet

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

illi qui servivit

Engelska

those who served

Senast uppdaterad: 2022-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

illi qui tetigerunt me

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sciebat enim quisnam esset qui traderet eum propterea dixit non estis mundi omne

Engelska

for he knew who should betray him; therefore said he, ye are not all clean.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sufficit illi qui eiusmodi est obiurgatio haec quae fit a pluribus

Engelska

sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many.

Senast uppdaterad: 2013-05-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et adstantibus dixit auferte ab illo mnam et date illi qui decem mnas habe

Engelska

and he said unto them that stood by, take from him the pound, and give it to him that hath ten pounds.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit t

Engelska

that i might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Engelska

how hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane

Engelska

and at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Engelska

and when all things shall be subdued unto him, then shall the son also himself be subject unto him that put all things under him, that god may be all in all.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Engelska

and the five men that went to spy out the land went up, and came in thither, and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the molten image: and the priest stood in the entering of the gate with the six hundred men that were appointed with weapons of war.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

siquidem et illi qui ceperant et succenderant civitatem egressi ex urbe contra suos medios hostium ferire coeperunt cum ergo ex utraque parte adversarii caederentur ita ut nullus de tanta multitudine salvaretu

Engelska

and the other issued out of the city against them; so they were in the midst of israel, some on this side, and some on that side: and they smote them, so that they let none of them remain or escape.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum autem peregrinus quidam venisset ad divitem parcens ille sumere de ovibus et de bubus suis ut exhiberet convivium peregrino illi qui venerat ad se tulit ovem viri pauperis et praeparavit cibos homini qui venerat ad s

Engelska

and there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him; but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,936,979 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK