You searched for: terra bona, gens mala (Latin - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

English

Info

Latin

terra bona, gens mala

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Engelska

Info

Latin

terra bona

Engelska

Senast uppdaterad: 2023-11-09
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Latin

bona terra, bona gens, clarum cielum, aqua clara

Engelska

los bienes de la tierra, el bien de la nación, está claro ciel, el agua clara,

Senast uppdaterad: 2016-01-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ipsa terra bona an mala urbes quales muratae an absque muri

Engelska

and what the land is, whether it be fat or lean, whether there be wood therein, or not. and be ye of good courage, and bring of the fruit of the land. now the time was the time of the firstripe grapes.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

in terra bona super aquas multas plantata est ut faciat frondes et portet fructum et sit in vineam grande

Engelska

it was planted in a good soil by great waters, that it might bring forth branches, and that it might bear fruit, that it might be a goodly vine.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui vero in terra bona seminatus est hic est qui audit verbum et intellegit et fructum adfert et facit aliud quidem centum aliud autem sexaginta porro aliud trigint

Engelska

but he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et percutiet dominus israhel sicut moveri solet harundo in aqua et evellet israhel de terra bona hac quam dedit patribus eorum et ventilabit eos trans flumen quia fecerunt sibi lucos ut inritarent dominu

Engelska

for the lord shall smite israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the lord to anger.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,710,566 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK