Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
urbem romam a principio reges habuerunt
‘tua est lāvīnia coniūnx.’
Senast uppdaterad: 2020-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
urbem romam
the city
Senast uppdaterad: 2019-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quis urbem romam condidit
quis urbem romam condidit
Senast uppdaterad: 2019-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reges urbem romam olim habuerant
for years we had been slav
Senast uppdaterad: 2020-12-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
paradisum voluptatis a principio
parse
Senast uppdaterad: 2015-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hoc scio a principio ex quo positus est homo super terra
knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustu
i will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my maker.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
plantaverat autem dominus deus paradisum voluptatis a principio in quo posuit hominem quem formavera
and the lord god planted a garden eastward in eden; and there he put the man whom he had formed.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil
it seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent theophilus,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibu
for because ye did it not at the first, the lord our god made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe
but go ye now unto my place which was in shiloh, where i set my name at the first, and see what i did to it for the wickedness of my people israel.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
numquid non tu a principio domine deus meus sancte meus et non moriemur domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eu
art thou not from everlasting, o lord my god, mine holy one? we shall not die. o lord, thou hast ordained them for judgment; and, o mighty god, thou hast established them for correction.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu
come ye near unto me, hear ye this; i have not spoken in secret from the beginning; from the time that it was, there am i: and now the lord god, and his spirit, hath sent me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et replebo vos hominibus et iumentis et multiplicabuntur et crescent et habitari vos faciam sicut a principio bonisque donabo maioribus quam habuistis ab initio et scietis quia ego dominu
and i will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and i will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that i am the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, even to the years of many generations.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominus
the voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, praise the lord of hosts: for the lord is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the lord. for i will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the lord.
Senast uppdaterad: 2013-11-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
olim erat romanus clarus, cincinatus nomine. fuerat dux magnus in bello, sed postea erat agricola et cum diligentia agros curabat. eheu! hostes feroces ad urbem romam ir ter faciebant. omnes romani erant territi et senatores nuntios ad cincinatium miserunt.
in former times, was clear, it is the name of cincinatti. it was a great general in the battle, but afterwards there was a farmer, and with the diligence of the lands of them all. alas! three times did the enemy was checked, ir = to the city of rome. cincinatti, they sent messengers to all the roman senators, and they were terrified.
Senast uppdaterad: 2016-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: