Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
utilior est sapientia cum divitiis et magis prodest videntibus sole
for wisdom is a defence, and money is a defence: but the excellency of knowledge is, that wisdom giveth life to them that have it.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum haec dixisset videntibus illis elevatus est et nubes suscepit eum ab oculis eoru
and when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
and one shall burn the heifer in his sight; her skin, and her flesh, and her blood, with her dung, shall he burn:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus deus qui ductor est vester pro vobis ipse pugnabit sicut fecit in aegypto videntibus cuncti
the lord your god which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in egypt before your eyes;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum israhe
and thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of israel may be obedient.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui dicunt videntibus nolite videre et aspicientibus nolite aspicere nobis ea quae recta sunt loquimini nobis placentia videte nobis errore
which say to the seers, see not; and to the prophets, prophesy not unto us right things, speak unto us smooth things, prophesy deceits:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
profecti igitur de ramesse mense primo quintadecima die mensis primi altera die phase filii israhel in manu excelsa videntibus cunctis aegyptii
and they departed from rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the morrow after the passover the children of israel went out with an high hand in the sight of all the egyptians.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
howbeit they looked when he should have swollen, or fallen down dead suddenly: but after they had looked a great while, and saw no harm come to him, they changed their minds, and said that he was a god.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu
for the lord our god, he it is that brought us up and our fathers out of the land of egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si fecit deus ut ingrederetur et tolleret sibi gentem de medio nationum per temptationes signa atque portenta per pugnam et robustam manum extentumque brachium et horribiles visiones iuxta omnia quae fecit pro vobis dominus deus vester in aegypto videntibus oculis tui
or hath god assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by temptations, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by a stretched out arm, and by great terrors, according to all that the lord your god did for you in egypt before your eyes?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: