Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
videte qualem caritatem dedit nobis pater ut filii dei nominemur et sumus propter hoc mundus non novit nos quia non novit eu
behold, what manner of love the father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of god: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui autem efficit nos in hoc ipsum deus qui dedit nobis pignus spiritu
now he that hath wrought us for the selfsame thing is god, who also hath given unto us the earnest of the spirit.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
omnia autem ex deo qui reconciliavit nos sibi per christum et dedit nobis ministerium reconciliationi
and all things are of god, who hath reconciled us to himself by jesus christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et hoc est testimonium quoniam vitam aeternam dedit nobis deus et haec vita in filio eius es
and this is the record, that god hath given to us eternal life, and this life is in his son.
Senast uppdaterad: 2023-08-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
numquid tu maior es patre nostro iacob qui dedit nobis puteum et ipse ex eo bibit et filii eius et pecora eiu
art thou greater than our father jacob, which gave us the well, and drank thereof himself, and his children, and his cattle?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et scimus quoniam filius dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum deum et simus in vero filio eius hic est verus deus et vita aetern
and we know that the son of god is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his son jesus christ. this is the true god, and eternal life.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et nos respondimus tibi domino meo est nobis pater senex et puer parvulus qui in senecta illius natus est cuius uterinus frater est mortuus et ipsum solum habet mater sua pater vero tenere diligit eu
and we said unto my lord, we have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: