Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia
tial mi malsupreniros, kaj rigardos, cxu ili plene agas tiel, kiel estas la kriado, kiu venis al mi, aux ne; mi sciigxos.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego descendam tecum illuc et ego inde adducam te revertentem ioseph quoque ponet manum suam super oculos tuo
mi iros kun vi egiptujon, kaj mi ankaux revenigos vin; kaj jozef metos sian manon sur viajn okulojn.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ut descendam et loquar tibi et auferam de spiritu tuo tradamque eis ut sustentent tecum onus populi et non tu solus graveri
kaj mi mallevigxos kaj parolos tie kun vi, kaj mi deprenos iom de la spirito, kiu estas sur vi, kaj mi metos sur ilin, por ke ili portu kun vi la sxargxon de la popolo kaj por ke vi ne portu sola.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ait david ad ahimelech cettheum et abisai filium sarviae fratrem ioab dicens quis descendet mecum ad saul in castra dixitque abisai ego descendam tecu
kaj david ekparolis kaj diris al ahximelehx la hxetido, kaj al abisxaj, filo de ceruja, frato de joab, jene:kiu iros kun mi al saul en la tendaron? kaj abisxaj diris:mi iros kun vi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet
kaj cxiuj liaj filoj kaj filinoj penis konsoli lin, sed li ne volis konsoligxi, kaj diris: en funebro mi iros en sxeolon al mia filo. tiel ploris pri li lia patro.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et descendes ante me in galgala ego quippe descendam ad te ut offeras oblationem et immoles victimas pacificas septem diebus expectabis donec veniam ad te et ostendam tibi quae facia
kaj vi iros antaux mi en gilgalon; poste mi venos al vi, por fari bruloferojn, por bucxi pacoferojn. sep tagojn atendu, gxis mi venos al vi, kaj sciigos al vi, kion vi devas fari.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: