Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si non intercessisset dilatio iam vice altera venissemu
tõesti, kui me ei oleks viivitanud, oleksime nüüd juba teist korda tagasi tulnud!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altera die iterum stabat iohannes et ex discipulis eius du
järgmisel päeval seisis johannes jälle seal, ja kaks tema jüngrit.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
erat autem ibi maria magdalene et altera maria sedentes contra sepulchru
aga maarja magdaleena ja teine maarja olid seal istumas haua kohal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgen
ja kui ta palvetas, muutus tema näoilme teissuguseks ja tema riietus läks valgeks ja hiilgavaks.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
järgmisel päeval näeb johannes jeesuse tulevat tema juure ja ta ütleb: „vaata, see on jumala tall, kes võtab ära maailma patu!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici
järgmisel päeval nad saabusid kaisareasse. ja korneelius ootas neid ja kutsus kokku oma sulased ja parimad sõbrad.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego autem dico vobis non resistere malo sed si quis te percusserit in dextera maxilla tua praebe illi et altera
aga mina ütlen teile: Ärge pange vastu kurjale, vaid kui keegi sind lööb vastu su paremat kõrva, siis kääna temale ka teine;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
demoratus autem inter eos dies non amplius quam octo aut decem descendit caesaream et altera die sedit pro tribunali et iussit paulum adduc
ja kui ta mitte rohkem kui kaheksa või kümme päeva nende juures oli viibinud, läks ta alla kaisareasse. ja järgmisel päeval istus ta kohtujärjele ja käskis pauluse ette tuua.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altera autem die cum venisset agrippa et bernice cum multa ambitione et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis et iubente festo adductus est paulu
kui nüüd agrippas ja berniike järgmisel päeval suure toredusega tulid ja kohtukotta läksid ühes ülempealikute ja meestega, kes linnas olid kõige ülemad, siis festuse sõna peale toodi paulus ette.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostr
ja järgmisel päeval ütles vanem nooremale: „vaata, ma magasin eile oma isaga. joodame ka sel ööl teda viinaga, siis mine maga sina temaga, et saaksime oma isalt järeltulija!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione
siis ta ütles: „eks ole temale nimeks pandud jaakob? juba teist korda on ta mind petnud: ta võttis mu esmasünniõiguse, ja vaata, nüüd ta võttis ka mu õnnistuse!” ja ta küsis: „kas sul pole hoitud õnnistust eraldi minu jaoks?”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: