Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tua
aga ta vastas: „su vend tuli kavalusega ja võttis su õnnistuse!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien
võta nüüd minu tervituskink, mis sulle toodi, sest jumal on olnud mu vastu armuline ja mul on kõike küllalt!” ja ta käis temale peale, kuni ta võttis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et cum darent illa animalia gloriam et honorem et benedictionem sedenti super thronum viventi in saecula saeculoru
ja nii sageli kui olendid annavad austust, au ja tänu sellele, kes aujärjel istub ja elab ajastute ajastuteni,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceterum si benedixeris spiritu qui supplet locum idiotae quomodo dicet amen super tuam benedictionem quoniam quid dicas nesci
sest kui sa teed tänupalvet vaimus, kuidas siis see, kes v
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non reddentes malum pro malo vel maledictum pro maledicto sed e contrario benedicentes quia in hoc vocati estis ut benedictionem hereditate possideati
Ärge tasuge kurja kurjaga ega sõimu sõimuga, vaid vastupidi, õnnistage, sest te teate, et olete kutsutud pärima õnnistust!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
videns autem esau quod benedixisset pater suus iacob et misisset eum in mesopotamiam syriae ut inde uxorem duceret et quod post benedictionem praecepisset ei dicens non accipies coniugem de filiabus chanaa
kui eesav nägi, et iisak oli õnnistanud jaakobit ja oli saatnud ta mesopotaamiasse sealt enesele naist võtma, olles teda õnnistanud ja keelanud, öeldes: „Ära võta naist kaananlaste tütreist!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione
siis ta ütles: „eks ole temale nimeks pandud jaakob? juba teist korda on ta mind petnud: ta võttis mu esmasünniõiguse, ja vaata, nüüd ta võttis ka mu õnnistuse!” ja ta küsis: „kas sul pole hoitud õnnistust eraldi minu jaoks?”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: