Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita
taas on taevariik kaupmehe sarnane, kes otsis ilusaid pärle,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su
„taevariik on kuninga sarnane, kes oma pojale pulmad tegi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
sellepärast on taevariik kuninga sarnane, kes oma sulastega tahtis aru teha.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu
ja inimesed lähevad rammetumaks kartuse ja sündmuste ootamise pärast, mis maailma peale on tulemas; sest taeva vägesid k
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu
ent ristija johannese päevist siiamaani rünnatakse taevariiki, ja kes seda ründavad, kisuvad ta endile.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tunc simile erit regnum caelorum decem virginibus quae accipientes lampadas suas exierunt obviam sponso et sponsa
ja raiub ta pooleks ja annab temale osa silmakirjatsejatega; seal on ulumine ja sammaste kiristamine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
simile est enim regnum caelorum homini patri familias qui exiit primo mane conducere operarios in vineam sua
sest taevariik on majaisanda sarnane, kes vara hommikul välja läks töötegijaid palkama oma viinamäele.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
teise tähendamissõna esitas ta neile ning ütles: „taevariik on mehe sarnane, kes oma põllule külvas hea seemne.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill
tõesti, ma ütlen teile, ei ole naistest sündinute seast tõusnud suuremat kui ristija johannes, aga väiksem taevariigis on suurem temast!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
aga varsti pärast nende päevade viletsust läheb päike pimedaks ja kuu ei anna oma valget, ja tähed langevad maha taevast ja taeva vägesid kõigutatakse.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru
kes nüüd iganes tühistab ühe neist vähimaist käskudest ja nõnda õpetab inimesi, teda hüütakse vähimaks taevariigis; aga kes seda mööda teeb ja nõnda õpetab, teda hüütakse suureks taevariigis.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
sest on kohitsetuid, kes emaihust nõnda on sündinud, ja on kohitsetuid, kes inimeste poolt on kohitsetud, ja on kohitsetuid, kes ise on ennast kohitsenud taevariigi pärast. kes suudab aru saada, saagu aru!”
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: