Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tu
kun veli tarttuu veljeensä isänsä talossa sanoen: "sinulla on vielä vaatteet, rupea ruhtinaaksemme ja ota huostaasi tämä raunioläjä",
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sin autem quod dicitis non feceritis nulli dubium quin peccetis in dominum et scitote quoniam peccatum vestrum adprehendet vo
mutta jos ette näin tee, niin katso, te rikotte herraa vastaan ja saatte tuntea syntinne palkan, joka kohtaa teitä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in die illo erit tumultus domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi su
sinä päivänä on tuleva herralta suuri hämminki heidän sekaansa, niin että he käyvät kiinni toinen toisensa käteen ja toisen käsi kohoaa toisen kättä vastaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adprehendet messium tritura vindemiam et vindemia occupabit sementem et comedetis panem vestrum in saturitatem et absque pavore habitabitis in terra vestr
ja puiminen kestää teillä viininkorjuuseen asti, ja viininkorjuu kestää kylvöön asti, ja teillä on kyllin leipää syödäksenne, ja te saatte turvallisesti asua maassanne.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et sequetur amatores suos et non adprehendet eos et quaeret eos et non inveniet et dicet vadam et revertar ad virum meum priorem quia bene mihi erat tunc magis quam nun
ja hän ajaa takaa rakastajiansa, mutta ei heitä saavuta; etsii heitä, mutta ei löydä. ja hän on sanova: `minä menen takaisin entisen mieheni luokse, sillä parempi oli minulla olo silloin kuin nyt`.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: