Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
consurgite et ascendite ad gentem quietam et habitantem confidenter ait dominus non ostia non vectes ei soli habitan
nouskaa, käykää kansan kimppuun, joka asuu rauhassa ja turvallisena, sanoo herra; ei ole sillä ovia eikä salpoja, he asuvat yksinänsä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sanctificate super eam bellum consurgite et ascendamus in meridie vae nobis quia declinavit dies quia longiores factae sunt umbrae vesper
julistakaa häntä vastaan pyhä sota. "nouskaa ja menkäämme puolipäivän aikaan! voi meitä, sillä päivä painuu, sillä illan varjot pitenevät!
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente
ja käskivät kansaa sanoen: "kun te näette herran, teidän jumalanne, liitonarkin ja leeviläiset papit sitä kantamassa, niin lähtekää tekin liikkeelle paikoiltanne ja seuratkaa sitä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
praebete igitur corda vestra et animas vestras ut quaeratis dominum deum vestrum et consurgite et aedificate sanctuarium domino deo ut introducatur arca foederis domini et vasa domino consecrata in domum quae aedificatur nomini domin
kääntäkää siis sydämenne ja sielunne etsimään herraa, jumalaanne; nouskaa ja rakentakaa herran, jumalan, pyhäkkö, että herran liitonarkki ja jumalan pyhät kalut voitaisiin viedä temppeliin, joka on rakennettava herran nimelle."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering