Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
suavis dominus universis et miserationes eius super omnia opera eiu
jumala, minä veisaan sinulle uuden virren, soitan sinulle kymmenkielisellä harpulla,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
heth misericordiae domini quia non sumus consumpti quia non defecerunt miserationes eiu
herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
memento mei deus meus pro hoc et ne deleas miserationes meas quas feci in domo dei mei et in caerimoniis eiu
muista tämän tähden minua, jumalani, äläkä pyyhi pois minun hurskaita tekojani, jotka minä olen tehnyt jumalani temppelin ja siinä toimitettavan palveluksen hyväksi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu autem domine ne longe facias miserationes tuas a me misericordia tua et veritas tua semper susceperunt m
kun sinä ihmistä synnin tähden rangaistuksilla kuritat, kulutat sinä hänen kauneutensa niinkuin koinsyömän. vain tuulen henkäys ovat kaikki ihmiset. sela.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haec ait dominus exercituum dicens iudicium verum iudicate et misericordiam et miserationes facite unusquisque cum fratre su
"näin sanoo herra sebaot: tuomitkaa oikea tuomio, tehkää laupeus ja olkaa armahtavaiset kukin veljellenne,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et dixit david ad gad ex omni parte me angustiae premunt sed melius mihi est ut incidam in manus domini quia multae sunt miserationes eius quam in manus hominu
daavid vastasi gaadille: "minä olen suuressa hädässä. tahdon langeta herran käsiin, sillä hänen laupeutensa on sangen suuri; ihmisten käsiin minä en tahdo langeta."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et dedisti eos in manu hostium suorum et adflixerunt eos et in tempore tribulationis suae clamaverunt ad te et tu de caelo audisti et secundum miserationes tuas multas dedisti eis salvatores qui salvaverunt eos de manu hostium suoru
sentähden sinä annoit heidät heidän ahdistajainsa käsiin, ja nämä ahdistivat heitä. mutta kun he ahdinkonsa aikana huusivat sinua, niin sinä taivaasta kuulit ja suuressa laupeudessasi annoit heille vapauttajia, jotka vapauttivat heidät heidän ahdistajainsa käsistä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: