You searched for: nathaniae (Latin - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Finnish

Info

Latin

nathaniae

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Finska

Info

Latin

quinta nathaniae filiis et fratribus eius duodeci

Finska

viides netanjalle, hänen pojilleen ja veljilleen, joita oli kaikkiaan kaksitoista.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

ismahel autem filius nathaniae fugit cum octo viris a facie iohanan et abiit ad filios ammo

Finska

mutta ismael, netanjan poika, pääsi kahdeksan miehen kanssa joohanania pakoon ja lähti ammonilaisten luo.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

qui cum venissent ad medium civitatis interfecit eos ismahel filius nathaniae circa medium laci ipse et viri qui erant cum e

Finska

mutta kun he olivat tulleet keskelle kaupunkia, teurastivat heidät ismael, netanjan poika, ja ne miehet, jotka olivat hänen kanssaan, ja heittivät heidät kaivoon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

a facie chaldeorum timebant enim eos quia percusserat ismahel filius nathaniae godoliam filium ahicam quem praeposuerat rex babylonis in terra iud

Finska

kaldealaisia pakoon, sillä he pelkäsivät heitä, koska ismael, netanjan poika, oli lyönyt kuoliaaksi gedaljan, ahikamin pojan, jonka baabelin kuningas oli asettanut käskynhaltijaksi maahan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et dixerunt ei scito quia baalis rex filiorum ammon misit ismahel filium nathaniae percutere animam tuam et non credidit eis godolias filius ahica

Finska

ja sanoivat hänelle: "tiedätkö, että ammonilaisten kuningas baalis on lähettänyt ismaelin, netanjan pojan, lyömään sinut kuoliaaksi?" mutta gedalja, ahikamin poika, ei uskonut heitä.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

egressus ergo ismahel filius nathaniae in occursum eorum de masphat incedens et plorans ibat cum autem occurrisset eis dixit ad eos venite ad godoliam filium ahica

Finska

ja ismael, netanjan poika, meni mispasta heitä vastaan, lakkaamatta itkien käydessänsä. ja kun hän kohtasi heidät, sanoi hän heille: "tulkaa gedaljan, ahikamin pojan, tykö".

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Latin

surrexit autem ismahel filius nathaniae et decem viri qui erant cum eo et percusserunt godoliam filium ahicam filii saphan gladio et interfecerunt eum quem praefecerat rex babylonis terra

Finska

silloin nousi ismael, netanjan poika, ynnä ne kymmenen miestä, jotka olivat hänen kanssaan, ja he löivät miekalla kuoliaaksi gedaljan, joka oli saafanin pojan ahikamin poika. niin ismael surmasi hänet, jonka baabelin kuningas oli asettanut käskynhaltijaksi maahan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et factum est in mense septimo venit ismahel filius nathaniae filii elisama de semine regali et optimates regis et decem viri cum eo ad godoliam filium ahicam in masphat et comederunt ibi panes simul in maspha

Finska

mutta seitsemännessä kuussa ismael, elisaman pojan netanjan poika, joka oli kuninkaallista sukua ja kuninkaan ylimmäisiä, tuli gedaljan, ahikamin pojan, tykö mispaan, mukanaan kymmenen miestä. siellä mispassa he sitten aterioivat yhdessä.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quod cum audissent omnes duces militum ipsi et viri qui erant cum eis videlicet quod constituisset rex babylonis godoliam venerunt ad godoliam in maspha ismahel filius nathaniae et iohanan filius caree et sareia filius thenaameth nethophathites et iezonias filius maachathi ipsi et socii eoru

Finska

kun kaikki sotaväen päälliköt, he ja heidän miehensä, kuulivat, että baabelin kuningas oli asettanut gedaljan käskynhaltijaksi, tulivat he miehinensä gedaljan luo mispaan, nimittäin ismael, netanjan poika, joohanan, kaareahin poika, netofalainen seraja, tanhumetin poika, ja jaasanja, maakatilaisen poika.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao

Finska

ja joohanan, kaareahin poika, ja kaikki sotaväen päälliköt, jotka olivat hänen kanssaan, ottivat kaikki kansan tähteet, jotka hän oli palauttanut ismaelin, netanjan pojan, tyköä mispasta, sen jälkeen kuin tämä oli lyönyt gedaljan, ahikamin pojan, kuoliaaksi: miehiä, sotilaita, naisia ja lapsia ja hoviherroja, jotka hän oli palauttanut gibeonista.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,779,324,804 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK