Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sed et filii ram primogeniti hieramehel fuerunt moos et iamin et acha
ja raamin, jerahmeelin esikoisen, pojat olivat maas, jaamin ja eeker.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filii ergo ruben primogeniti israhel enoch et phallu esrom et charm
ruubenin, israelin esikoisen, pojat olivat hanok ja pallu, hesron ja karmi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hii erant filii chaleb filii ur primogeniti ephrata sobal pater cariathiari
nämä olivat kaalebin jälkeläisiä. huurin, efratan esikoisen, pojat olivat soobal, kirjat-jearimin isä,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fuitque nomen filii eius primogeniti iohel et nomen secundi abia iudicum in bersabe
hänen esikoisensa nimi oli jooel, ja hänen toisen poikansa nimi oli abia; nämä olivat tuomareina beersebassa.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hii duces filiorum esau filii eliphaz primogeniti esau dux theman dux omar dux sephu dux cene
nämä olivat eesaun poikien sukuruhtinaat: elifaan, eesaun esikoisen, pojat olivat ruhtinas teeman, ruhtinas oomar, ruhtinas sefo, ruhtinas kenas,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nati sunt autem filii hieramehel primogeniti esrom ram primogenitus eius et buna et aran et asom et ahi
ja jerahmeelin, hesronin esikoisen, pojat olivat raam, esikoinen, ja buuna, ooren, oosem ja ahia.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
phunihel autem pater gedor et ezer pater osa isti sunt filii ur primogeniti ephrata patris bethlee
vielä penuel, gedorin isä, ja eeser, huusan isä. nämä olivat huurin, efratan esikoisen, beetlehemin isän, pojat.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vocavitque nomen primogeniti manasse dicens oblivisci me fecit deus omnium laborum meorum et domum patris me
esikoiselle joosef antoi nimen manasse, "sillä", sanoi hän, "jumala on saattanut minut unhottamaan kaikki vaivani ja koko isäni kodin".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
quasi primogeniti tauri pulchritudo eius cornua rinocerotis cornua illius in ipsis ventilabit gentes usque ad terminos terrae hae sunt multitudines ephraim et haec milia manass
uljas on hänen härkiensä esikoinen, sen sarvet ovat kuin villihärän sarvet; niillä se puskee kumoon kansat, kaikki tyynni maan ääriin saakka. sellaisia ovat efraimin kymmenet tuhannet, sellaisia manassen tuhannet."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
filii quoque ruben primogeniti israhel ipse quippe fuit primogenitus eius sed cum violasset torum patris sui data sunt primogenita eius filiis ioseph filii israhel et non est ille reputatus in primogenitu
ruubenin, israelin esikoisen, pojat olivat - hän oli näet esikoinen, mutta koska hän saastutti isänsä vuoteen, annettiin hänen esikoisuutensa joosefin, israelin pojan, pojille, kuitenkin niin, ettei heitä merkitty sukuluetteloon esikoisina,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: