Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
miksi olet riidellyt häntä vastaan, jos hän ei vastaa kaikkiin ihmisen sanoihin?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
statimque accersiri eum facient et interrogabunt si responderit nolo eam uxorem acciper
silloin hänen kaupunkinsa vanhimmat kutsukoot hänet ja puhutelkoot häntä. ja jos hän pysyy päätöksessään ja sanoo: `en suostu ottamaan häntä vaimokseni`,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
responditque david ad ionathan quis nuntiabit mihi si quid forte responderit tibi pater tuus dur
mutta daavid sanoi joonatanille: "kunpa sitten joku ilmoittaisi minulle, antaako isäsi sinulle kovan vastauksen".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
silloin tuli hänen luoksensa eräs kirjanoppinut, joka oli kuullut heidän keskustelunsa ja huomannut hänen hyvin vastanneen heille, ja kysyi häneltä: "mikä on ensimmäinen kaikista käskyistä?"
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
populus meus memento quaeso quid cogitaverit balac rex moab et quid responderit ei balaam filius beor de setthim usque ad galgalam ut cognosceret iustitias domin
muista, kansani, mitä oli mielessä baalakilla, mooabin kuninkaalla, ja mitä bileam, beorin poika, hänelle vastasi, sittimistä lähtien gilgaliin asti, että käsittäisit herran vanhurskaat teot." -
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dixit autem ad eos hieremias propheta audivi ecce ego oro ad dominum deum vestrum secundum verba vestra omne verbum quodcumque responderit mihi indicabo vobis nec celabo vos quicqua
silloin profeetta jeremia vastasi heille: "minä kuulen. katso, minä rukoilen herraa, teidän jumalaanne, niinkuin sanotte, ja kaiken sen, mitä herra teille vastaa, minä ilmoitan teille; en salaa teiltä mitään."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
igitur puella cui ego dixero inclina hydriam tuam ut bibam et illa responderit bibe quin et camelis tuis dabo potum ipsa est quam praeparasti servo tuo isaac et per hoc intellegam quod feceris misericordiam cum domino me
niin tapahtukoon, että se tyttö, jolle minä sanon: `kallista tänne vesiastiaasi juodakseni`, ja joka vastaa: `juo, minä juotan kamelisikin`, on juuri se, jonka sinä olet määrännyt palvelijallesi iisakille; ja siitä minä tiedän, että olet tehnyt laupeuden herralleni."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering