Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
responderuntque filii het
heettiläiset vastasivat aabrahamille, sanoen hänelle:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qui dixerunt quid est quod pro delicto reddere debeamus ei responderuntque ill
mutta he kysyivät: "minkälainen hyvitys meidän on annettava hänelle?" he vastasivat: "viisi kulta-ajosta ja viisi kultahiirtä, yhtä monta, kuin on filistealaisten ruhtinasta; sillä sama vitsaus on kohdannut kaikkia, myöskin teidän ruhtinaitanne.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
responderuntque filii ruben et gad et dimidiae tribus manasse principibus legationis israhe
silloin ruubenilaiset, gaadilaiset ja toinen puoli manassen sukukuntaa vastasivat ja puhuivat israelin heimojen päämiehille:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
responderuntque filii gad et filii ruben sicut locutus est dominus servis suis ita faciemu
silloin gaadilaiset ja ruubenilaiset vastasivat sanoen: "mitä herra on puhunut sinun palvelijoillesi, sen me teemme.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu
silloin kaldealaiset puhuivat kuninkaalle araminkielellä: "eläköön kuningas iankaikkisesti! sano uni palvelijoillesi, niin me ilmoitamme sen selityksen."
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et iosue ad populum testes inquit vos estis quia ipsi elegeritis vobis dominum ut serviatis ei responderuntque teste
silloin joosua sanoi kansalle: "te olette itse todistajina itseänne vastaan, että olette valinneet itsellenne herran palvellaksenne häntä". he vastasivat: "olemme".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et mittentes congregaverunt omnes satrapas philisthinorum ad se et dixerunt quid faciemus de arca dei israhel responderuntque getthei circumducatur arca dei israhel et circumduxerunt arcam dei israhe
ja he lähettivät sanan ja kokosivat kaikki filistealaisten ruhtinaat luoksensa ja sanoivat: "mitä me teemme israelin jumalan arkille?" he vastasivat: "israelin jumalan arkki siirtyköön gatiin". ja he siirsivät israelin jumalan arkin sinne.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
perrexeruntque ad iosue qui tunc morabatur in castris galgalae et dixerunt ei atque omni simul israheli de terra longinqua venimus pacem vobiscum facere cupientes responderuntque viri israhel ad eos atque dixerun
niin he menivät joosuan luo gilgalin leiriin ja sanoivat hänelle sekä israelin miehille: "me olemme tulleet kaukaisesta maasta; tehkää siis liitto meidän kanssamme".
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
responderuntque ei zares uxor eius et ceteri amici iube parari excelsam trabem habentem altitudinem quinquaginta cubitos et dic mane regi ut adpendatur super eam mardocheus et sic ibis cum rege laetus ad convivium placuit ei consilium et iussit excelsam parari cruce
niin hänen vaimonsa seres ja kaikki hänen ystävänsä sanoivat hänelle: "tehtäköön hirsipuu, viittäkymmentä kyynärää korkea, ja pyydä huomenaamuna kuninkaalta, että mordokai ripustetaan siihen, niin voit mennä kuninkaan kanssa pitoihin iloisena". tämä puhe miellytti haamania, ja hän teetti hirsipuun.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering