Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
silloin näkyi kerubeilla ikäänkuin ihmiskäsi heidän siipiensä alta.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et aspectus earum similitudo una quattuor quasi sit rota in medio rota
ja niillä neljällä näytti olevan sama muoto, niinkuin olisi ollut sisäkkäin pyörä pyörässä.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru
neljät kasvot oli kullakin ja neljä siipeä kullakin, ja niiden siipien alla oli ikäänkuin ihmiskädet.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei
ja sen keskeltä näkyivät neljän olennon hahmot. ja näöltänsä ne olivat tällaiset: niillä oli ihmisen hahmo.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ
tuhoa minun viholliseni armosi tähden ja hukuta kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat, sillä minä olen sinun palvelijasi.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et similitudo super caput animalium firmamenti quasi aspectus cristalli horribilis et extenti super capita eorum desupe
ja olentojen päitten ylle hahmottui taivaanvahvuus, niinkuin peljättävä kristalli, kaartuen ylös niiden päitten ylitse.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
super quae fenestrae obliquae et similitudo palmarum hinc atque inde in umerulis vestibuli secundum latera domus latitudinemque parietu
ja eteisen sivuseinissä, kummallakin puolella, oli sisäänpäin avartuvia ikkuna-aukkoja ja palmuja; samoin temppelin sivukammioissa ja porraskatoksissa.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et similitudo vultuum eorum ipsi vultus quos videram iuxta fluvium chobar et intuitus eorum et impetus singulorum ante faciem suam ingred
ja niiden kasvot olivat muodoltaan samat, jotka minä olin nähnyt - sekä niiden näön että ne itsensä - kebar-joen varrella. ne kulkivat kukin suoraan eteenpäin.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis domin
myöskin suitsutusalttarin puhdistetun kullan painosta ja vaunujen mallista, kultakerubeista, joitten tuli levittää siipensä ja peittää herran liitonarkki.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et super firmamentum quod erat inminens capiti eorum quasi aspectus lapidis sapphyri similitudo throni et super similitudinem throni similitudo quasi aspectus hominis desupe
ja taivaanvahvuuden yläpuolella, joka oli niitten pään päällä, oli valtaistuimen muotoinen, näöltään kuin safiirikiveä. ja valtaistuimen muotoisella istui hahmo, ihmisen näköinen, kohoten korkealle.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et similitudo animalium aspectus eorum quasi carbonum ignis ardentium et quasi aspectus lampadarum haec erat visio discurrens in medio animalium splendor ignis et de igne fulgor egredien
ja olentojen hahmo oli näöltänsä kuin tuliset hiilet, jotka paloivat tulisoihtujen näköisinä. tulta liekehti olentojen välissä, ja tuli hohti, ja tulesta lähti salamoita.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et ecce quasi similitudo filii hominis tetigit labia mea et aperiens os meum locutus sum et dixi ad eum qui stabat contra me domine mi in visione tua dissolutae sunt conpages meae et nihil in me remansit viriu
ja katso, olento, ihmislasten muotoinen, kosketti minun huuliani; silloin minä avasin suuni ja puhuin ja sanoin edessäni seisovalle: "herrani, nähdessäni näyn valtasi minut tuska, ja minulta meni kaikki voima.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
hän ojensi ikäänkuin käden ja otti minua pääni hiussuortuvasta, ja henki nosti minut maan ja taivaan välille ja vei minut jerusalemiin jumalan näyissä, sisemmän portin ovelle, joka on pohjoista kohden, sinne missä oli kiivauspatsas, joka oli herättänyt herran kiivauden.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: