Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
a vobis
a vobis
Senast uppdaterad: 2021-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abs te peto ut mihi hoc ignoscas
je vous prie de m'excuser
Senast uppdaterad: 2021-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nec quaerentes ab hominibus gloriam neque a vobis neque ab alii
nous n`avons point cherché la gloire qui vient des hommes, ni de vous ni des autres; nous aurions pu nous produire avec autorité comme apôtres de christ,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oro vos ut me juvetis et furis nomen dicatis
où suis-je à?
Senast uppdaterad: 2020-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixit ad eos tollite me et mittite in mare et cessabit mare a vobis scio enim ego quoniam propter me tempestas grandis haec super vo
il leur répondit: prenez-moi, et jetez-moi dans la mer, et la mer se calmera envers vous; car je sais que c`est moi qui attire sur vous cette grande tempête.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
oro te ut me in insulam feras in médiocre mari sitam
prier de faire
Senast uppdaterad: 2022-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed iniquitates vestrae diviserunt inter vos et deum vestrum et peccata vestra absconderunt faciem eius a vobis ne exaudire
mais ce sont vos crimes qui mettent une séparation entre vous et votre dieu; ce sont vos péchés qui vous cachent sa face et l`empêchent de vous écouter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dixitque ad eos unam petitionem postulo a vobis date mihi inaures ex praeda vestra inaures enim aureas ismahelitae habere consueran
gédéon leur dit: j`ai une demande à vous faire: donnez-moi chacun les anneaux que vous avez eus pour butin. -les ennemis avaient des anneaux d`or, car ils étaient ismaélites. -
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun
quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; quand vous multipliez les prières, je n`écoute pas: vos mains sont pleines de sang.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
factus sum insipiens vos me coegistis ego enim debui a vobis commendari nihil enim minus fui ab his qui sunt supra modum apostoli tametsi nihil su
j`ai été un insensé: vous m`y avez contraint. c`est par vous que je devais être recommandé, car je n`ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize
et pour que je ne sois pas enflé d`orgueil, à cause de l`excellence de ces révélations, il m`a été mis une écharde dans la chair, un ange de satan pour me souffleter et m`empêcher de m`enorgueillir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et non audistis me dicit dominus ut me ad iracundiam provocaretis in operibus manuum vestrarum in malum vestru
mais vous ne m`avez pas écouté, dit l`Éternel, afin de m`irriter par l`ouvrage de vos mains, pour votre malheur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego causam sic agam , judices , res ita notas , ita testatas , ita magnas , ita manifestas proferam , ut nemo a vobis ut istum absolvatis per gratiam conetur contendere.
je plaiderai cette cause de telle façon , juges , j' exposerai des faits si notoires , si bien attestés , si graves et si évidents , que personne ne pourra essayer d' user d' influence pour obtenir de vous l' acquittement de l' accusé. cicéron , actio prima in verrem , 47 .
Senast uppdaterad: 2013-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: