You searched for: ad portam inferi (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

ad portam inferi

Franska

a las puertas de la tumba:

Senast uppdaterad: 2021-04-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

adesse ad portam

Franska

être à la porte

Senast uppdaterad: 2021-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et duxit me ad portam quae respiciebat ad viam orientale

Franska

il me conduisit à la porte, à la porte qui était du côté de l`orient.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mih

Franska

si je sortais pour aller à la porte de la ville, et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

adprehendent eum et ducent ad seniores civitatis illius et ad portam iudici

Franska

le père et la mère le prendront, et le mèneront vers les anciens de sa ville et à la porte du lieu qu`il habite.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

prima luce, amicus ad portam adivit ; amici corpus in plaustro invenit

Franska

au lever du soleil, l' ami se rendit à la porte ; il trouva le corps de son ami dans le chariot

Senast uppdaterad: 2013-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et introduxit me ad portam quae respiciebat ad aquilonem et mensus est secundum mensuras superiore

Franska

il me conduisit vers la porte septentrionale. il la mesura, et trouva la même mesure,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et transivi ad portam fontis et ad aquaeductum regis et non erat locus iumento cui sedebam ut transire

Franska

je passai près de la porte de la source et de l`étang du roi, et il n`y avait point de place par où pût passer la bête qui était sous moi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

qui persecutus est eum fugientem et in urbem conpulit cecideruntque ex parte eius plurimi usque ad portam civitati

Franska

poursuivi par abimélec, il prit la fuite devant lui, et beaucoup d`hommes tombèrent morts jusqu`à l`entrée de la porte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et porta atrii interioris in via australi et mensus est a porta usque ad portam in via australi centum cubito

Franska

le parvis intérieur avait une porte du côté du midi; il mesura d`une porte à l`autre au midi cent coudées.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

post eum in monte aedificavit baruch filius zacchai mensuram secundam ab angulo usque ad portam domus eliasib sacerdotis magn

Franska

après lui baruc, fils de zabbaï, répara avec ardeur une autre portion, depuis l`angle jusqu`à la porte de la maison d`Éliaschib, le souverain sacrificateur.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et contra eos ascenderunt in gradibus civitatis david in ascensu muri super domum david et usque ad portam aquarum ad oriente

Franska

et ses frères, schemaeja, azareel, milalaï, guilalaï, maaï, nethaneel, juda et hanani, avec les instruments de musique de david, homme de dieu. esdras, le scribe, était à leur tête.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

ascendere autem feci principes iuda super murum et statui duos choros laudantium magnos et ierunt ad dexteram super murum ad portam sterquilini

Franska

je fis monter sur la muraille les chefs de juda, et je formai deux grands choeurs. le premier se mit en marche du côté droit sur la muraille, vers la porte du fumier.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

cumque venissent ad portam civitatis narraverunt eis dicentes ivimus ad castra syriae et nullum ibidem repperimus hominum nisi equos et asinos alligatos et fixa tentori

Franska

ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport: nous sommes entrés dans le camp des syriens, et voici, il n`y a personne, on n`y entend aucune voix d`homme; il n`y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

cumque pervenisset ad portam beniamin erat ibi custos portae per vices nomine hierias filius selemiae filii ananiae et adprehendit hieremiam prophetam dicens ad chaldeos profugi

Franska

jérémie voulut sortir de jérusalem, pour aller dans le pays de benjamin et s`échapper du milieu du peuple.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quibus ait haec dicit dominus deus israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suu

Franska

il leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: que chacun de vous mette son épée au côté; traversez et parcourez le camp d`une porte à l`autre, et que chacun tue son frère, son parent.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Franska

si cet homme ne veut pas prendre sa belle-soeur, elle montera à la porte vers les anciens, et dira: mon beau-frère refuse de relever en israël le nom de son frère, il ne veut pas m`épouser par droit de beau-frère.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

et revertetur omnis terra usque ad desertum de colle remmon ad austrum hierusalem et exaltabitur et habitabit in loco suo a porta beniamin usque ad locum portae prioris usque ad portam angulorum et a turre ananehel usque ad torcularia regi

Franska

tout le pays deviendra comme la plaine, de guéba à rimmon, au midi de jérusalem; et jérusalem sera élevée et restera à sa place, depuis la porte de benjamin jusqu`au lieu de la première porte, jusqu`à la porte des angles, et depuis la tour de hananeel jusqu`aux pressoirs du roi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Få en bättre översättning med
7,778,248,642 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK