Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu
et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bibant ut obliviscantur egestatis suae et doloris non recordentur ampliu
qu`il boive et oublie sa pauvreté, et qu`il ne se souvienne plus de ses peines.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signa nostra non vidimus iam non est propheta et nos non cognoscet ampliu
ils élèvent leur bouche jusqu`aux cieux, et leur langue se promène sur la terre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis ampliu
vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed in loco ad quem transtuli eum ibi morietur et terram istam non videbit ampliu
mais il mourra dans le lieu où on l`emmène captif, et il ne verra plus ce pays.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur ampliu
je ferai cesser le bruit de tes chants, et l`on n`entendra plus le son de tes harpes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et negotiatores terrae flebunt et lugebunt super illam quoniam merces eorum nemo emet ampliu
et les marchands de la terre pleurent et sont dans le deuil à cause d`elle, parce que personne n`achète plus leur cargaison,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
congregavit ergo hieu omnem populum et dixit ad eos ahab coluit baal parum ego autem colam eum ampliu
puis il assembla tout le peuple, et leur dit: achab a peu servi baal, jéhu le servira beaucoup.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noli timere quia non confunderis neque erubescas non enim te pudebit quia confusionis adulescentiae tuae oblivisceris et obprobrii viduitatis tuae non recordaberis ampliu
ne crains pas, car tu ne seras point confondue; ne rougis pas, car tu ne seras pas déshonorée; mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l`opprobre de ton veuvage.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quia haec dicit dominus ad sellum filium iosiae regem iuda qui regnavit pro iosia patre suo qui egressus est de loco isto non revertetur huc ampliu
car ainsi parle l`Éternel sur schallum, fils de josias, roi de juda, qui régnait à la place de josias, son père, et qui est sorti de ce lieu: il n`y reviendra plus;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cumque abisset puer surrexit david de loco qui vergebat ad austrum et cadens pronus in terram adoravit tertio et osculantes alterutrum fleverunt pariter david autem ampliu
après le départ du garçon, david se leva du côté du midi, puis se jeta le visage contre terre et se prosterna trois fois. les deux amis s`embrassèrent et pleurèrent ensemble, david surtout fondit en larmes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et non docebunt ultra vir proximum suum et vir fratrem suum dicens cognoscite dominum omnes enim cognoscent me a minimo eorum usque ad maximum ait dominus quia propitiabor iniquitati eorum et peccati eorum non ero memor ampliu
celui-ci n`enseignera plus son prochain, ni celui-là son frère, en disant: connaissez l`Éternel! car tous me connaîtront, depuis le plus petit jusqu`au plus grand, dit l`Éternel; car je pardonnerai leur iniquité, et je ne me souviendrai plus de leur péché.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: