Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani
lorsque l`herbe eut poussé et donné du fruit, l`ivraie parut aussi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et apparuerunt illis dispertitae linguae tamquam ignis seditque supra singulos eoru
des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur chacun d`eux.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aperta sunt prata et apparuerunt herbae virentes et collecta sunt faena de montibu
le foin s`enlève, la verdure paraît, et les herbes des montagnes sont recueillies.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flores apparuerunt in terra tempus putationis advenit vox turturis audita est in terra nostr
les fleurs paraissent sur la terre, le temps de chanter est arrivé, et la voix de la tourterelle se fait entendre dans nos campagnes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione domini ab inspiratione spiritus furoris eiu
le lit de la mer apparut, les fondements du monde furent découverts, par la menace de l`Éternel, par le bruit du souffle de ses narines.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at vero aquae ibant et decrescebant usque ad decimum mensem decimo enim mense prima die mensis apparuerunt cacumina montiu
les eaux allèrent en diminuant jusqu`au dixième mois. le dixième mois, le premier jour du mois, apparurent les sommets des montagnes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
instante autem partu apparuerunt gemini in utero atque in ipsa effusione infantum unus protulit manum in qua obsetrix ligavit coccinum dicen
quand elle fut au moment d`accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in eadem hora apparuerunt digiti quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae et rex aspiciebat articulos manus scribenti
en ce moment, apparurent les doigts d`une main d`homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
surge, propera amica mea, columba mea, formosa mea, et veni. 11 jam enim hiems transiit, imber abiit et recessit. 12 flores apparuerunt in terra, tempus putationis advenit. vox turturis audita est in terra nostra; 13 ficus protulit grossos suos; vineae florentes dederunt odorem suum. surge, amica mea, speciosa mea, et veni. 14 columba mea, in foraminibus petrae, in caverna maceriae, ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis: vox enim tua dulcis, et facies tua decora.
lève-toi, mon amour,
Senast uppdaterad: 2016-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: