Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu
alors saül dit au peuple qui était avec lui: comptez, je vous prie, et voyez qui s`en est allé du milieu de nous. ils comptèrent, et voici, il manquait jonathan et celui qui portait ses armes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et accidit quadam die ut diceret ionathan filius saul ad adulescentem armigerum suum veni et transeamus ad stationem philisthim quae est trans locum illum patri autem suo hoc ipsum non indicavi
un jour, jonathan, fils de saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: viens, et poussons jusqu`au poste des philistins qui est là de l`autre côté. et il n`en dit rien à son père.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et dixit saul ad armigerum suum evagina gladium tuum et interfice me ne forte veniant incircumcisi isti et inludant mihi noluit autem armiger eius hoc facere timore perterritus arripuit igitur saul ensem et inruit in eu
saül dit alors à celui qui portait ses armes: tire ton épée, et transperce-m`en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. et saül prit son épée, et se jeta dessus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: