You searched for: bene de se merenti (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

bene de se merenti

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

bene de se merito

Franska

el mérito de tu buena opinión de sí mismo,

Senast uppdaterad: 2021-05-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de se

Franska

a son sujet

Senast uppdaterad: 2012-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de se,

Franska

sur lui-même,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

desperare de se

Franska

ne plus compter sur soi

Senast uppdaterad: 2010-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

sort de se corps

Franska

sort de ce corps

Senast uppdaterad: 2024-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

demoliri de se culpam

Franska

rejeter loin de soi une faute

Senast uppdaterad: 2010-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

volunt prædicari de se 

Franska

ils veulent qu'il soit parlé d'eux 

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

si quid de se agi vellent

Franska

s'ils voulaient lui faire un procès

Senast uppdaterad: 2012-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

cosmum servum gravissime de se opinantem

Franska

le cosmos lui-même tient l'esclave

Senast uppdaterad: 2021-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

respondens autem eunuchus philippo dixit obsecro te de quo propheta dicit hoc de se an de alio aliqu

Franska

l`eunuque dit à philippe: je te prie, de qui le prophète parle-t-il ainsi? est-ce de lui-même, ou de quelque autre?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quomodo autem nunc videat nescimus aut quis eius aperuit oculos nos nescimus ipsum interrogate aetatem habet ipse de se loquatu

Franska

mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c`est ce que nous ne savons. interrogez-le lui-même, il a de l`âge, il parlera de ce qui le concerne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,344,330 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK