You searched for: canes? (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

canes

Franska

chien

Senast uppdaterad: 2012-11-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Latin

domini canes

Franska

mais les chiens l'ont expulsé

Senast uppdaterad: 2020-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

illi canes cibyratici

Franska

ces limiers de-cibyre

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

canes naribus acres

Franska

chiens au flair subtil

Senast uppdaterad: 2012-10-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

canes in horto sunt.

Franska

les chiens sont dans le jardin.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

(diceres canes venaticos),

Franska

(on aurait dit des chiens de-chasse),

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

canes felibus non placent.

Franska

les chats n'aiment pas les chiens.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

quod paulo sumptuosis equos et canes emeres

Franska

acheter parce que j'ai fait un peu de temps leurs somptueux chevaux et chiens,

Senast uppdaterad: 2021-04-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

videte canes videte malos operarios videte concisione

Franska

prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sed et de hiezabel locutus est dominus dicens canes comedent hiezabel in agro hiezrahe

Franska

l`Éternel parle aussi sur jézabel, et il dit: les chiens mangeront jézabel près du rempart de jizreel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

hiezabel quoque comedent canes in agro hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugi

Franska

les chiens mangeront jézabel dans le champ de jizreel, et il n`y aura personne pour l`enterrer. puis le jeune homme ouvrit la porte, et s`enfuit.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cupiens saturari de micis quae cadebant de mensa divitis sed et canes veniebant et lingebant ulcera eiu

Franska

et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si mortuus fuerit ahab in civitate comedent eum canes si autem mortuus fuerit in agro comedent eum volucres cael

Franska

celui de la maison d`achab qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et laverunt currum in piscina samariae et linxerunt canes sanguinem eius et habenas laverunt iuxta verbum domini quod locutus fuera

Franska

lorsqu`on lava le char à l`étang de samarie, les chiens léchèrent le sang d`achab, et les prostituées s`y baignèrent, selon la parole que l`Éternel avait prononcée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui mortui fuerint de hieroboam in civitate comedent eos canes qui autem mortui fuerint in agro vorabunt eos aves caeli quia dominus locutus es

Franska

celui de la maison de jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. car l`Éternel a parlé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et visitabo super eos quattuor species dicit dominus gladium ad occisionem et canes ad lacerandum et volatilia caeli et bestias terrae ad devorandum et dissipandu

Franska

j`enverrai contre eux quatre espèces de fléaux, dit l`Éternel, l`épée pour les tuer, les chiens pour les traîner, les oiseaux du ciel et les bêtes de la terre pour les dévorer et les détruire.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit galli tanto silentio in summum evasēre ut non custodes solum fallerent, sed ne canes quidem excitarent.

Franska

n'a pas échappé aux oies,

Senast uppdaterad: 2021-03-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

arx romae capitoliumque in ingenti periculo fuit . nam galli , nuntium conspicati ,qui a veis reverterat ,nocte quadam capitolium ascendere aussi sunt. quare inermem , qui temptaret viam ,praemiserunt ;ceteri tanto silentio in summum pervenere ut non custodes solum fallerent , qui loci naturae nimis confisi erant , sed ne canes quidem excitarent. non autem fefellere anseres quibus , quia sacri iunonis erant ,in summa inopio romani abstinuerant . quae res saluti fuit romanis

Franska

parmi les oies, la capitale était la citadelle de rome, et la capitale était en grand danger. car les gaulois, en voyant la nouvelle, qui étaient revenus des navires, osèrent monter une nuit dans la capitale. ils envoyèrent donc en avant, désarmés, pour tâter le chemin : les autres arrivèrent au plus haut dans un tel silence, que non seulement ils trompèrent les gardes, qui se fiaient à la nature même des lieux, mais n'excitèrent même pas les chiens. mais les oies ne sont pas passées inaperçues, ce qui, parce qu'elles étaient sacrées pour junon, les romains se sont abstenus d'un besoin extrême. quelle était la sécurité des romains

Senast uppdaterad: 2022-04-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,472,169 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK