Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
consilio et animis
Senast uppdaterad: 2023-06-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consilio et prudentia
conseil et sagesse
Senast uppdaterad: 2022-06-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hic non consenserat consilio et actibus eorum ab arimathia civitate iudaeae qui expectabat et ipse regnum de
qui n`avait point participé à la décision et aux actes des autres; il était d`arimathée, ville des juifs, et il attendait le royaume de dieu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu
tu es grand en conseil et puissant en action; tu as les yeux ouverts sur toutes les voies des enfants des hommes, pour rendre à chacun selon ses voies, selon le fruit de ses oeuvres.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
narravitque zares uxori suae et amicis omnia quae evenissent sibi cui responderunt sapientes quos habebat in consilio et uxor eius si de semine iudaeorum est mardocheus ante quem cadere coepisti non poteris ei resistere sed cades in conspectu eiu
haman raconta à zéresch, sa femme, et à tous ses amis, tout ce qui lui était arrivé. et ses sages, et zéresch, sa femme, lui dirent: si mardochée, devant lequel tu as commencé de tomber, est de la race des juifs, tu ne pourras rien contre lui, mais tu tomberas devant lui.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anno mclxii viniterius miles de sancto desiderio reddidit se deo et beatae mariae et fratribus stamedii in manu domni guillelmi abbatis pro monacho et dedit multa de bonis suis qua habebat de consilio et consensu domini p. archiepiscopi tarentasiensis.
Senast uppdaterad: 2021-02-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
g. dei gracia lemôvicensis épiscopus, presentibùs et futuris in perpetuum. nosse volumus tam présentes quam futuros quoniam, consilio et assensu pétri de monasterio archidiaconi et aliorum clericorum nostrorum, concessimus ecclesiam de faurs cum omnibus suis pertinentiis canonicis matricis ascclesiae sancti stephani lemôvicensis in perpetuum possidendam, salvis dominiis nostris et redditibus episcopalibus, assistentibus et audientibus u de gimel,
g. par la grâce de dieu, évêque de lemovice, au présent et à l'avenir pour toujours. nous voulons savoir à la fois présent et futur que, avec l'avis et le consentement de l'archidiacre péter de monasterio et de nos autres clercs, nous avons accordé l'église de faurs avec toutes ses dépendances à l'église mère canonique de saint Étienne de lemôvicensis pour être possédée pour toujours , sauvant nos dominions et rentes épiscopales, assistants et auditeurs de u de gimel
Senast uppdaterad: 2022-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: