You searched for: die tertia decima (Latin - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

French

Info

Latin

die tertia decima

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

die tertia

Franska

troisième jour

Senast uppdaterad: 2022-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurge

Franska

et, après l`avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicens quia oportet filium hominis tradi in manus hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurger

Franska

et qu`il disait: il faut que le fils de l`homme soit livré entre les mains des pécheurs, qu`il soit crucifié, et qu`il ressuscite le troisième jour.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

venit ergo hieroboam et omnis populus ad roboam die tertia sicut locutus fuerat rex dicens revertimini ad me die terti

Franska

jéroboam et tout le peuple vinrent à roboam le troisième jour, suivant ce qu`avait dit le roi: revenez vers moi dans trois jours.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cumque venissent david et viri eius in siceleg die tertia amalechitae impetum fecerant ex parte australi in siceleg et percusserant siceleg et succenderant eam ign

Franska

lorsque david arriva le troisième jour à tsiklag avec ses gens, les amalécites avaient fait une invasion dans le midi et à tsiklag. ils avaient détruit et brûlé tsiklag,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vivificabit nos post duos dies in die tertia suscitabit nos et vivemus in conspectu eius sciemus sequemurque ut cognoscamus dominum quasi diluculum praeparatus est egressus eius et veniet quasi imber nobis temporaneus et serotinus terra

Franska

connaissons, cherchons à connaître l`Éternel; sa venue est aussi certaine que celle de l`aurore. il viendra pour nous comme la pluie, comme la pluie du printemps qui arrose la terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,115,561 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK