Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vero sic
Senast uppdaterad: 2024-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego vero respondi domino meo quid si noluerit venire mecum mulie
j`ai dit à mon seigneur: peut-être la femme ne voudra-t-elle pas me suivre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego vero conperi nihil dignum eum morte admisisse ipso autem hoc appellante augustum iudicavi mitter
pour moi, ayant reconnu qu`il n`a rien fait qui mérite la mort, et lui-même en ayant appelé à l`empereur, j`ai résolu de le faire partir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pater meus inposuit vobis iugum grave et ego maius pondus adponam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu
maintenant, mon père vous a chargés d`un joug pesant, et moi je vous le rendrai plus pesant; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ego vero cupio te ad me venire,sed viam timeo. gravissime aegrotasti inedia et purgationibus et vi ipsius morbi
pour ma part je desire que tu reviennent mais je crain e trajet.tu as été gravemment malade car tu t'es épuisé a cause de la diète,de la purge et de la maladie
Senast uppdaterad: 2014-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
locutusque est iuxta iuvenum voluntatem pater meus grave vobis inposuit iugum quod ego gravius faciam pater meus cecidit vos flagellis ego vero caedam scorpionibu
et leur parla ainsi d`après le conseil des jeunes gens: mon père a rendu votre joug pesant, et moi je le rendrai plus pesant; mon père vous a châtiés avec des fouets, et moi je vous châtierai avec des scorpions.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ego vero cupio te ad me venire, sed viam timeo. gravissime aegrotasti, inedia et purgationibus et vi ipsius morbi consumptus es ; graves solent offensiones esse ex gravibus morbis, si quae culpa commissa est .
pour ma part, je veux que tu viennes à moi, mais j'ai peur de la route. tu as été malade de gravité, et en vertu de la purgation de la maladie, la famine, et a été mangé, tu es comme la tombe ont l'habitude d'offenser de maladies graves, et que, si une telle infraction a été commise.
Senast uppdaterad: 2013-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: