Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ex alia in via
terrain
Senast uppdaterad: 2020-01-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
equus in via erat
scribere sciebam
Senast uppdaterad: 2019-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pergo in via meacintu
je poursuis ma route
Senast uppdaterad: 2021-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
arae in via deis dicatae sunt
deis sunt arae
Senast uppdaterad: 2020-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
multi homines in via sunt.
il y a beaucoup de gens dans la rue.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
Écoute, mon fils, et sois sage; dirige ton coeur dans la voie droite.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
caput primum instar eum in via
français
Senast uppdaterad: 2024-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mula in via aspera raedam trahebat
la mule marchait sur une route accidentée
Senast uppdaterad: 2021-09-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in via portat. '[748] fatuae sunt
le temps est entre tes mains
Senast uppdaterad: 2023-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima
quand l`insensé marche dans un chemin, le sens lui manque, et il dit de chacun: voilà un fou!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
rachel mourut, et elle fut enterrée sur le chemin d`Éphrata, qui est bethléhem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani
et ils racontèrent ce qui leur était arrivé en chemin, et comment ils l`avaient reconnu au moment où il rompit le pain.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ut ambules in via bona et calles iustorum custodia
tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, tu garderas les sentiers des justes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo
le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et ambulavit in via patris sui asa nec declinavit ab ea faciens quae placita erant coram domin
il marcha dans la voie de son père asa, et ne s`en détourna point, faisant ce qui est droit aux yeux de l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae
il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n`est un bâton; de n`avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et dixerunt ad invicem nonne cor nostrum ardens erat in nobis dum loqueretur in via et aperiret nobis scriptura
et ils se dirent l`un à l`autre: notre coeur ne brûlait-il pas au dedans de nous, lorsqu`il nous parlait en chemin et nous expliquait les Écritures?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
propter iniquitatem avaritiae eius iratus sum et percussi eum abscondi et indignatus sum et abiit vagus in via cordis su
a cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l`ai frappé, je me suis caché dans mon indignation; et le rebelle a suivi le chemin de son coeur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in via qua venit per eam revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu
il s`en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n`entrera point dans cette ville, dit l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe
c`est ainsi qu`il mourut, à cause des péchés qu`il avait commis en faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, en marchant dans la voie de jéroboam, et en se livrant aux péchés que jéroboam avait commis pour faire pécher israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: