You searched for: etiam si omnes ego no (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

etiam si omnes ego no

Franska

Senast uppdaterad: 2023-07-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

etiam si omnes ego non

Franska

même si tous (acceptent),moi non.

Senast uppdaterad: 2021-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

si omnes ego non

Franska

et si je ne le suis pas

Senast uppdaterad: 2020-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et si omnes ego non

Franska

et si je ne le suis pas

Senast uppdaterad: 2020-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam si

Franska

quand bien même

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

etiamsi omnes ego non

Franska

même si tous (acceptent), moi non

Senast uppdaterad: 2013-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

addo etiam, si placet,

Franska

j'ajoute même, si cela te plaît,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Latin

lex est lex etiam si dura est

Franska

la loi c'est la loi même si elle est dure

Senast uppdaterad: 2022-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ait illi petrus etiam si oportuerit me mori tecum non te negabo similiter et omnes discipuli dixerun

Franska

pierre lui répondit: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous les disciples dirent la même chose.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixit enim non placebit vir deo etiam si cucurrerit cum e

Franska

car il a dit: il est inutile à l`homme de mettre son plaisir en dieu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

petrus autem ait ei et si omnes scandalizati fuerint sed non eg

Franska

pierre lui dit: quand tous seraient scandalisés, je ne serai pas scandalisé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui etiam si habuero quippiam iustum non respondebo sed meum iudicem deprecabo

Franska

quand je serais juste, je ne répondrais pas; je ne puis qu`implorer mon juge.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ille qui virtutem habet, etiam si cetera non habet, beatus est.

Franska

celui qui a le pouvoir de

Senast uppdaterad: 2021-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

abominatio domini omnis arrogans etiam si manus ad manum fuerit non erit innocen

Franska

tout coeur hautain est en abomination à l`Éternel; certes, il ne restera pas impuni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam si dixero iusto quod vita vivat et confisus in iustitia sua fecerit iniquitatem omnes iustitiae eius oblivioni tradentur et in iniquitate sua quam operatus est in ipsa morietu

Franska

lorsque je dis au juste qu`il vivra, -s`il se confie dans sa justice et commet l`iniquité, toute sa justice sera oubliée, et il mourra à cause de l`iniquité qu`il a commise.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

etiam si duobus milibus annis vixerit et non fuerit perfruitus bonis nonne ad unum locum properant omni

Franska

et quand celui-ci vivrait deux fois mille ans, sans jouir du bonheur, tout ne va-t-il pas dans un même lieu?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ad eam rex quid vis hester regina quae est petitio tua etiam si dimidiam regni partem petieris dabitur tib

Franska

le roi lui dit: qu`as-tu, reine esther, et que demandes-tu? quand ce serait la moitié du royaume, elle te serait donnée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

revertimini filiae mi abite iam enim senectute confecta sum nec apta vinculo coniugali etiam si possem hac nocte concipere et parere filio

Franska

retournez, mes filles, allez! je suis trop vieille pour me remarier. et quand je dirais: j`ai de l`espérance; quand cette nuit même je serais avec un mari, et que j`enfanterais des fils,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

Franska

et pendant qu`on buvait le vin, le roi dit à esther: quelle est ta demande? elle te sera accordée. que désires-tu? quand ce serait la moitié du royaume, tu l`obtiendras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixitque ei rex etiam in secundo die postquam vino incaluerat quae est petitio tua hester ut detur tibi et quid vis fieri etiam si dimidiam regni mei partem petieris inpetrabi

Franska

ce second jour, le roi dit encore à esther, pendant qu`on buvait le vin: quelle est ta demande, reine esther? elle te sera accordée. que désires-tu? quand ce serait la moitié du royaume, tu l`obtiendras.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,725,891 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK